Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许
弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
弟, 堂姊妹; 表
弟, 表姊妹
弟,(嫡亲的)表
弟
:
弟关系,
妹关系;友爱,友好
词
弟;
父,叔父,舅父;
父或

弟;Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许
弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
Son cousin aurait été assassiné par le régime alors en place.
a 他的表哥被当时的执政政权暗杀。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)
妹之间
姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的婚姻。
Un de ses cousins aurait été agressé par le groupe, qui le recherche.
据说寻找提交人的团伙袭击了他的一个亲戚。
Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.
提交人的表
弟们也在外面,而且也喝醉了。
La famille d'une fille, à la naissance de cette dernière, choisit un mari, par exemple un cousin.
例如,在女婴出生时,她的家人就为她选择了堂
弟作为其丈夫。
Il a assisté à la scène de loin, en compagnie de son frère et de son cousin.
索赔人与他的
弟和表
弟远距离目击了这一切。
Il a appris plus tard que son cousin avait été tué alors qu'il tentait de s'évader de prison.
他后来听说他的表弟在越狱时被杀害。
Il regroupe le père, la mère, les enfants, les grands-parents, les frères et sœurs des conjoints, ainsi que leurs cousins.
它包括父亲、
亲、孩子、祖(外祖)父
、配偶的
弟姐妹以及其堂(表)
弟姐妹。
Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.
男方的姐妹、表
弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权在父
。
Par contre, dans sa déposition orale, elle a dit que son premier cousin était l'une des personnes qui l'avaient arrêtée.
但是,在口头作证时,她说她的堂
(弟)是逮捕她的人员之一。
Les nations européennes et leurs cousines d'Amérique du Nord n'ont pas assez reconnu ou ont refusé de reconnaître ce fait.
欧洲各国及其美洲远亲未能或者拒绝充分承认这一罪行,或者根本不予承认。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,
弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂
妹)或同父
或同
父的
弟姐妹的孙子孙女不能结婚。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins faites par son frère et son cousin, qui corroborent sa déclaration personnelle.
索赔人还提供了他的
弟和表
弟的证词,证实了他的个人陈述。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur ce sujet en ce qui concerne le frère et les cousins de M. Nursatov.
缔约国未就Nurstov的胞弟和表弟发表有关这个问题的意见。
4 Le conseil considère qu'il n'est pas réaliste de demander à l'auteur de fournir un exemplaire du casier judiciaire de son cousin.
律师还认为,要求撰文人提供其表弟的刑事记录复印件不现实。
Le frère du requérant, son neveu et son cousin ont été emmenés au tribunal, tandis que le requérant est resté au commissariat.
申诉人的
弟、侄子和堂
被带到法院,申诉人则留在警察局内。
Sa cousine, une autre jeune femme âgée de 18 ans, qui se trouvait auprès d'elle, a été blessée par des balles réelles.
当时家中的该妇女的一名18岁的堂姐妹也被实弹击伤。
D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.
做这些事的,往往是父亲、
弟、继父、叔(
)父(舅父)、堂(表)
弟,甚至祖父(外祖父)。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。