Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因
,法院可允许兄弟姐妹
子女之间结婚(第10条)。
)堂兄弟,(嫡亲
)表兄弟

自命不凡
称呼]谚>
事情,我们就不再是好朋友。
, 相似
名]库赞(库辛) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
父,叔父,舅父;
;Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因
,法院可允许兄弟姐妹
子女之间结婚(第10条)。
Son cousin aurait été assassiné par le régime alors en place.
a 
表哥被当时
执政政权暗杀。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间
婚姻。
Un de ses cousins aurait été agressé par le groupe, qui le recherche.
据说寻找提交

伙袭击了
一个亲戚。
Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.
提交
表兄弟们也在外面,而且也喝醉了。
La famille d'une fille, à la naissance de cette dernière, choisit un mari, par exemple un cousin.
例如,在女婴出生时,她
家
就为她选择了堂兄弟作为其丈夫。
Il a assisté à la scène de loin, en compagnie de son frère et de son cousin.
索赔
与
兄弟和表兄弟远距离目击了这一切。
Il a appris plus tard que son cousin avait été tué alors qu'il tentait de s'évader de prison.
后来听说
表弟在越狱时被杀害。
Il regroupe le père, la mère, les enfants, les grands-parents, les frères et sœurs des conjoints, ainsi que leurs cousins.
它包括父亲、母亲、孩子、祖(外祖)父母、配偶
兄弟姐妹以及其堂(表)兄弟姐妹。
Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.
男方
姐妹、表兄弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权在父母。
Par contre, dans sa déposition orale, elle a dit que son premier cousin était l'une des personnes qui l'avaient arrêtée.
但是,在口头作证时,她说她
堂兄(弟)是逮捕她
员之一。
Les nations européennes et leurs cousines d'Amérique du Nord n'ont pas assez reconnu ou ont refusé de reconnaître ce fait.
欧洲各国及其美洲远亲未能或者拒绝充分承认这一罪行,或者根本不予承认。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹
孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父
兄弟姐妹
孙子孙女不能结婚。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins faites par son frère et son cousin, qui corroborent sa déclaration personnelle.
索赔
还提供了
兄弟和表兄弟
证词,证实了
个
陈述。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur ce sujet en ce qui concerne le frère et les cousins de M. Nursatov.
缔约国未就Nurstov
胞弟和表弟发表有关这个问题
意见。
4 Le conseil considère qu'il n'est pas réaliste de demander à l'auteur de fournir un exemplaire du casier judiciaire de son cousin.
律师还认为,要求撰文
提供其表弟
刑事记录复印件不现实。
Le frère du requérant, son neveu et son cousin ont été emmenés au tribunal, tandis que le requérant est resté au commissariat.
申诉
兄弟、侄子和堂兄被带到法院,申诉
则留在警察局内。
Sa cousine, une autre jeune femme âgée de 18 ans, qui se trouvait auprès d'elle, a été blessée par des balles réelles.
当时家中
该妇女
一名18岁
堂姐妹也被实弹击伤。
D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.
做这些事
,往往是父亲、兄弟、继父、叔(
)父(舅父)、堂(表)兄弟,甚至祖父(外祖父)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。