Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
我对当地人道主
和安全状况的不断恶化感到不安。
Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
我对当地人道主
和安全状况的不断恶化感到不安。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,我们所有人
对那里惨重的伤亡感到震惊。
Nous sommes consternés qu'une solution équitable ne soit pas attendue dans l'immédiat.
我们感到不安的是,预计无法很快找到这个问题的公平解决办法。
Les attaques contre des civils, de part et d'autre, nous laissent consternés.
针对双方平民的袭击使我们感到失望。
Nous avons été consternés de ne recevoir aucune réponse.
我们在没有得到任何答复后感到沮丧。
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
Comme tous, il est consterné par la tragédie qui se déroule dans cette région.
他就象任何人一样,对该区域呈现的悲剧深

。
Nous sommes également consternés par la dégradation de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés.
我们还对被占领巴勒斯坦领土上人道主
局势不断恶化感到震惊。
Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.
我们得知科索沃昨天事件的发展后感到震惊和沮丧。
Nous avons été consternés d'apprendre l'assassinat de M. Pierre Gemayel et condamnons fermement cet acte terroriste odieux.
获悉皮埃尔·杰马耶勒先生遭暗杀身亡后,我们感到非常震惊,并强烈谴责这一令人发指的恐怖主
行径。
Le week-end dernier, nous avons tous été indignés et consternés de la mort d'innocents civils israéliens.
上个周末,以色列无辜平民的死亡令我们大家感到震惊和不安。
Les membres du Conseil sont consternés par la persistance de la crise humanitaire dans ce pays.
安理会成员仍对安哥拉境内悲惨的人道主
情况感到忧虑。
Ces événements ont consterné notre comité.
我们委员会对这些事态感到震惊和惊骇。
Nous sommes consternés par les terribles conditions de vie des diverses catégories de la population civile.
各阶层平民恶劣的生活条件使我们仍然感到惊愕。
Nous sommes consternés et alarmés par l'échec total de la récente Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP.
我们
意到最
《不扩散条约》审查会议在未取得任何结果的情况下结束,令我们沮丧和深感
。
Le Rapporteur spécial est consterné par l'engrenage sans fin de la violence à l'encontre des professionnels des médias.
特别报告员对暴力行为无止无休地升级感到不安,包括谋杀媒体专业人员。
Elle est consternée par les cas de crimes commis par les membres de la police et de l'armée.
她对警察和军队成员所犯下的案件数量感到震惊。
Chypre est profondément consternée de cette éruption de violence au moment où les parties semblaient approcher d'une solution.
塞浦路斯对在当事方似乎即将解决问题时爆发暴力
示失望和不安。
Le Conseil s'est déclaré consterné par la poursuite du recrutement et de l'utilisation d'enfants soldats dans le conflit.
理事会
示失望地
意到在冲突中继续招募和使用儿童兵的现象。
Nous sommes consternés par cette décision, qui présente le Rwanda comme un pays qui n'est pas digne de confiance.
我们对这项裁决感到不安,它把我国描绘成为一个不可信任的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。