La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统的物种多样性低于底层生态系统。

的,可
拟的,相似的;
而言地, 相对地;
,对照;La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统的物种多样性低于底层生态系统。
Un autre offre une analyse comparée des méthodologies utilisées dans diverses évaluations.
另有一本是各类评价中所
方法的
分析。
Les licences sont comparées aux listes officielles.
许可证将按照当局的清单加以
对。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
对
试验显示,使
氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和
优势。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

该市现况与被占领前的情况。
Les investissements directs des PME sud-africaines à l'étranger restent limités comparés à ceux des grandes entreprises.
和大型企业相
,南非中小企业的对外直接投资有限。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于
分析和三个区域制度的交互影响。
Ces échantillons peuvent alors être comparés avec tout indice matériel laissé par les suspects.


这些纹印取样同嫌疑犯留下的任何实物证据作
研究。
La part de données provenant directement du HCR est très réduite comparée à d'autres sources.
与其他来源相
,直接来自难民专员办事处的数据只占很小一部分。
C'est ce qui, en droit comparé, est appelé « conspiracy crime ».
在
法中这称为“同谋罪”。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但与男性相
,担任上述公职的妇女在人数上还是微不足道的(表8)。
Hiroya Ichikawa (Japon), professeur d'économie, Département de culture comparée de l'Université Sophia.
Hiroya Ichikawa(日本):索非亚大学
文化系经济学教授。
Pourtant le Sud est bien peu de chose comparé au Nord.
而,与北方的大相
,南方是如此地小。
Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.
由于这种安排而效率有所提高,抵消了反竞争影响。
Ces incidents ont été relativement peu nombreux, comparé au nombre de passages.
这种事件
起过境次数来相对
少。
Mais, comparées à l'ampleur de la menace, les mesures prises sont encore loin d'être suffisantes.
但同威胁的规模相
,所做的还远远不够。
C'est là une amélioration sensible comparé à d'autres sessions.
这与前几年相
是一种显著的改善。
Ce sont là des investissements modestes comparés au niveau des dépenses militaires.
与军费开支的水平相
,这样的投资额是微乎其微的。
Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.
但我谨指出,很高兴看到报告从去年的篇幅减少到今年的篇幅——我认为,今年报告的篇幅只有去年报告的一半左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。