Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.
在非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾病,如
乱。
乱
乱, 流行性
乱
乱 [指法国
乱],欧洲
乱
家伙, 讨厌的家伙, 害人精Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.
在非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾病,如
乱。
Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.
疟疾、脑膜炎和
乱是常见流行病。
Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.
甚至水源供给也不再有保障;
乱已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。
Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.
艾滋病、疟疾、
乱和腹泻是马拉维最主要的杀手。
Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.
如
乱防治宣传
所表明的那样,此类教育

效迅速显著。
Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.
人们担忧,诸如
乱和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
功遏制了在境内流离失所者营地暴发的
乱。
La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.
这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的
乱的侵害。
En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.
另一方面,还可以更多地关注
乱问题。
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里
乱病发是爆炸性的,但却是短暂的。
Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.
乱在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已
为流行病。
Aujourd'hui, nous avons élargi notre champ d'expérience, y compris dans les pays d'Afrique infectés par le choléra.
现在,我们将这一经验带到其他环境,包括受
乱影响的非洲国家。
Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.
有报告说,巴尔赫的一个地区爆发了
乱。
Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.
目前正在调查据报新型
乱案件在盖多区域的Luuq漫延。
L'UNICEF a collaboré plus étroitement avec les gouvernements et l'OMS pour enrayer le choléra avant qu'il ne commence.
儿童基金会已经加强了同各国政府和卫生组织的合作,力争对
乱做到防患于未然。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。
L'Organisation mondiale de la santé a livré des trousses de traitement du choléra pour 10 000 personnes habitant cette zone.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用的
乱医治用品包。
Une épidémie de choléra frappe la Guinée-Bissau depuis mai, en particulier dans les régions de Bissau, Biombo et Quinara.
关于卫生部门,自5月中旬以来
乱的流行已影响到该国,特别是比绍、比翁博和奎纳拉等地区。
De nouveaux vaccins contre le choléra et la méningite A-C sont actuellement mis au point pour les pays africains.
目前正在为非洲国家研制新的
乱和脑膜炎A-C疫苗。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列疫苗:
乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄热病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。