En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布
无牛瘟国家。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布
无牛瘟国家。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21世
的一个黑点。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中世
的瘟疫。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四世
淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一的人口。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑鼠疫以来的最大流行病之时,必须作一切

人类服务。
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人的生命、使其人口锐减的大瘟疫后是怎样生存下来。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛瘟影响的现有工作。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作
,能在几年内使艾滋病与黑死病一样,成
历史和童谣的内容。
Le sida, la peste des temps modernes, a déjà tué plus de 20 millions d'hommes, de femmes et d'enfants et le nombre de séropositifs dépasse les 40 millions.
艾滋病毒/艾滋病是现代世界的一场瘟疫,已吞噬2 000多万男女老少的生命,而感染者人数已剧增至4 000多万。
Un jury l'a déclaré coupable, entre autres chefs, d'avoir expédié sans permis approprié des échantillons du bacille de la peste et étiqueté de façon trompeuse des colis postaux.
陪审团认定该研究员犯有未经适当批准转移鼠疫样品、误标邮寄包裹等罪。
L'OMS continue de renforcer un certain nombre de réseaux de surveillance spécialisée des agents pathogènes dangereux, dont ceux de la peste, de la dengue et de la grippe.
世卫组织继续加强对鼠疫、登革热和流行性感冒等危险病原体进行专门监测的一系列网络。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。
Des comités spéciaux sont mis en place pour examiner des réactions nationales aux épidémies qui se déclarent dans d'autres pays, par exemple, la peste, la fièvre d'Ébola et le choléra.
成立了若干特设委员会,针对国外流行病的发作(如瘟疫、埃博拉病、霍乱等)研讨国家应急方案。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医服务负责人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
D'ici là, le sida aura tué davantage de personnes en Afrique subsaharienne que les deux guerres mondiales ensemble ou l'épidémie de peste qui a fait 20 millions de morts en Europe au XIXe siècle.
到那时,撒哈拉以南非洲死于艾滋病的人将超过两次世界大战中死亡人数的总和,或十四世
在中欧造成2,000万人死亡的鼠疫。
Toute l'humanité doit lutter contre cette maladie avec la même force qu'elle a utilisée et continue d'utiliser pour combattre les pires maladies de l'histoire : la peste noire, le cancer et le sida.
全世界同这一弊病作斗争的
量必须相当于它在同历史上最严重的疾病:黑死病、癌症和艾滋病作斗争时曾经并继续使用的同样的
量。
Toutefois, si l'humanité veut gagner la bataille contre cette peste du XXe siècle, la communauté internationale doit affecter de nouvelles et additionnelles ressources à la recherche et au développement de médicaments de prix abordable.
但是,如果人类要赢得这一20世
的瘟疫,国际社会就必须掌握新的和额外的财政资源,以开放并研制负担得起的药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。