M. Field (États-Unis d'Amérique), M. Yamamoto (Japon) et M. Yang Lixin (Chine) appuient la formulation suggérée par le secrétariat.
Field
(美利坚合众国),Yamamoto
(日本)和杨立

(中国)对
书处建议的提法表
支持。
M. Field (États-Unis d'Amérique), M. Yamamoto (Japon) et M. Yang Lixin (Chine) appuient la formulation suggérée par le secrétariat.
Field
(美利坚合众国),Yamamoto
(日本)和杨立

(中国)对
书处建议的提法表
支持。
Mme HE Wangyang (Chine) partage l'avis des représentants de l'Iran et du Royaume-Uni.
HE Wangyang女士(中国)同意伊朗和联合王国代表的意见。
M. La Yifan (Chine) dit que sa délégation soutient la motion.
La Yifan
(中国)说,中国代表团支持该动议。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,
包括“项目”。
Les additifs 3 à 6 rendent compte des visites en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine.
增编三至增编六分别是关于格鲁吉亚、蒙古、尼泊尔和中国的国别访问报告。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中国)签订了一份
协议。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉
获得任命。
M. Yang Lixin (Chine) appuie la proposition de la délégation des États-Unis.
杨立

(中国)表
支持美国代表团的提议。
M. Yang Lixin (Chine) dit que sa délégation appuie la proposition des États-Unis.
杨立

(中国)说,中国代表团支持美国的建议。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东
(中国)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
M. Sun Xudong (Chine) attache une grande importance aux travaux du CCI.
孙旭东
(中国)说,中国代表团非常重视联检组的工作。
Nous avons hâte d'en apprendre davantage à la suite de la décision de la Chine.
我们期待了解中国在作出决定之后采取行动的进一步情况。
M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.
孙旭东
(中国)说,他提请注意另一个出入。
M. LI Shenggen (Chine) félicite le Directeur général pour la constitution des groupes consultatifs informels.
LI Shenggen
(中国)欢迎总干事设立非正式协商小组的举措。
M. Cao Qing (Chine) dit qu'il souhaiterait recevoir une réponse du Secrétariat.
曹青
(中国)说,他会乐于收到
书处对此的答复。
Mme Zhang Xiao'an (Chine) suggère une modification mineure de rédaction au paragraphe 5 c).
张小安女士(中国)建议对第5段(c)的“人类住区”文字稍作修改。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Hu Xiaodi.
我现在请中国代表胡小笛大使发言。
M. Fu Zhigang (Chine) appuie la proposition de la Fédération de Russie.
付志刚
(中国)说,他支持俄罗斯联邦的提案。
M. ZHANG Yan (Chine) dit que la présente session a été une réussite.
张炎
(中国)说,本届会议开得很成功。
Mme Li Ling (Chine) et M. MARADIAGA (Honduras) préfèrent que la recommandation 13 reste inchangée.
Li Ling女士(中国)和MARADIAGA
(洪都拉斯)倾向于建议13保持不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。