Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但
,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活
下降。

昂贵 法 语助 手Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但
,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活
下降。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业
卡特尔。
De plus, les populations sont confrontées à la cherté des prestations sanitaires.
此外,居民面临着保健服务
高昂
。
D'autres problèmes entravaient l'accès à l'éducation, notamment la cherté des cours, des livres scolaires et d'autres articles.
受教
其他障碍包括教

高,其中有学
、课本和其他资料
。
Cela s'explique essentiellement par la cherté du pétrole et des matières premières et par le tassement du commerce mondial.
这主要
由于高水平
石油和商品价格,以及世界贸

缓。
Cette cherté des vivres, conjuguée à la récession économique, a eu des répercussions sur la consommation alimentaire des ménages.
加上经济衰退,就严重影响到家庭
粮食消
。
D'abord, la cherté du pétrole a influé sur les prix des produits de base en ralentissant la croissance économique mondiale.
首先,高油价通过放慢世界经济增长来影响商品价格。
Or, le manque de ressources financières est encore aggravé par la cherté de vie à Lima, ville hôte du Centre.
与此同时,作为中心东道城市
利马

增加,加剧了资金匮乏
影响。
Le montant est déterminé par le dernier salaire perçu et est complété par une indemnité pour cherté de la vie.
养恤金
数额取决于最后领取
工资,同时还发给生活
津贴。
Une indemnité de cherté de la vie est aussi intégrée aux salaires de base versés aux travailleurs du secteur non structuré.
除了有组织部门之外,也向无组织部门
工人发放物价补贴,作为最低工资
一部分。
La cherté de ces aliments présente un obstacle pour le grand nombre de personnes vivant de revenus limités, par exemple de l'aide sociale.
食品价格高于与依靠有限收入(如社会援助)为生
人数多,形成了一对矛盾。
Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.
由于物价上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况
发生,印度发放了物价补贴,并且将此项补贴同消
物价指数挂钩。
Par contre, en milieu urbain, la cherté des terrains et des matériaux de construction fait que plus d'un quart (28 %) des ménages sont locataires.
相反,在城市地区,昂贵
土地和建筑材料使四分之一以上(28%)
家庭租房居住。
Elles sont en partie annulées par une augmentation de l'indemnité de cherté de vie et l'augmentation des frais de voyage pour les experts.
部分节余被生活津贴增额和专家差旅
增额所抵消。
Cela peut s'expliquer par la cherté de la vie dans le pays et par le fait que les droits de scolarité sont élevés.
这种情况
原因
该国生活
高,学
昂贵。
La cherté du pétrole a entraîné des pressions inflationnistes, affecté les balances des comptes courants et grevé les réserves en devises dans plusieurs pays.
高油价对一些国家造成通货膨胀压力,使其经常账户平衡恶化以及外汇储备
少。
Les femmes souffrent particulièrement de l'enclavement des zones de production et subissent la cherté du transport et le coût élevé des produits de première nécessité.
妇女尤其因为生产区地处偏僻而苦恼,要承受高昂
交通
和生活必需品价格。
Le droit à l'éducation a été très touché par la guerre et la cherté de la vie, ce qui affecte de façon irrémédiable une grande quantité d'enfants.
战争和贫穷使到受教
权利大受限制,对许多儿童造成无可补救
损害。
Il est également préoccupé par la cherté de la représentation en justice qui peut constituer un obstacle pour les femmes victimes de violences qui font appel aux tribunaux.
委员会还关切请律师出庭

高昂,可能妨碍暴力
妇女受害人通过司法制度寻求补救。
Seuls 19 États et Territoires de l'Union ont inclus l'indemnité variable de cherté de la vie dans le salaire minimum de certains ou de tous les emplois énumérés.
只有19个邦/中央直辖区对可变物价补贴做出了规定,作为某些或全部计划内工种
最低工资
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。