TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.
法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天
向3800万个住户进行24小时广播。
电视网
通有
电视网
,
通;
;
,连
;
;
,
通;
;
,
通;TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.
法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天
向3800万个住户进行24小时广播。
Les chaînes de télévision câblées sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio.
大
克岛可
收12个有
电视频道,普罗维登夏莱斯可
收32个,另外还有6家广播电台。
Les chaînes de télévision câblées sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte sept stations de radio.
在大
克岛上有12个有
电视频道,在普罗维登夏莱斯有32个有
电视频道,另外还有7个广播电台。
Elle peut aussi favoriser la concurrence entre fournisseurs d'accès par ligne d'accès numérique (DSL) ou par le réseau de télévision câblé et faire ainsi baisser les prix.
由于WiMAX提供了又一个高速办法,因此它还能增强数字用户
供应商和有
电视供应商之间的竞争,从而使宽带价格降低。
La seule station radiophonique privée est gérée par le fils du Président, Teodorin Nguema Obiang Mangue, qui gère également Television Asonga, chaîne de télévision câblée à Bata.
唯一的私营电台是由总统之子Teodorin Nguema经营的;他也经营Asonga电视――一个设在Bata的有
电视。
Le Département a également tissé de nouveaux partenariats avec des stations de radio et de télévision, des réseaux câblés et des sociétés de production audiovisuelle du monde entier.
还与

地广播电台、电视台和有
网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Cette émission a été diffusée par des stations de télévision d'Afrique francophone, des chaînes câblées en Suisse et dans les régions françaises limitrophes et par Channel 78 à New York.
该节目在非洲法语国家电视台、瑞士和邻近法国的有
电视台以及纽约的78频道作了播出。
Cette opération offre aux organisations internationales l'occasion d'effectuer des travaux importants, tels la modernisation du réseau câblé, le remplacement des fenêtres et des moquettes de façon plus économique.
清除石棉的工作为这些组织提供了一个机会,可以采用成本效益较高的方式执行若干大型项目,例如更新电缆及更换窗户和地毯。
La liaison par satellite est restée stable et la retransmission sonore et vidéo a été d'excellente qualité lorsque la composante terrestre était câblée.
地面采用硬
时,卫星联
一直稳定,声音和图像都很好。
Il convient de préciser que les archives assurent la numérisation, l'indexation et la conservation de tous les fonds d'images du Centre de presse, après diffusion sur la chaîne câblée (Monaco à la une).
这里应指出的是,这些档案将新闻中心制作并通过有
电视第1套节目(Monaco à la une)播放的所有影像资料数字化、纳入检索系统并予以保存。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et deux stations en modulation d'amplitude, trois chaînes de télévision locales et une chaîne câblée.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有
电视台。
Les chaînes de télévision câblées sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. Il n'existe pas de quotidien.
在大
克岛上有12个有
电视频道,在普罗维登夏莱斯有32个有
电视频道,另外还有6家广播电台,没有日报。
Le Représentant spécial a participé au colloque organisé pour le cinquantième anniversaire de l'Institut Aspen sur le thème « Mondialisation et condition humaine », qui a été par la suite diffusé sur la chaîne câblée américaine C-Span.
别代表参加了阿斯本研究所“全球化和人类状况”五十周年专题讨论会;美国有
台C-Span随后转播了这一讨论会。
Plusieurs nouvelles initiatives ont été esquissées dans le budget pour 2003-2004 à cette fin, y compris une campagne de publicité télévisée d'un montant de 1,5 million de dollars, qui sera diffusée sur les réseaux câblés des États-Unis.
2004财政年度预算列出了几项相关的新倡议,包括开展一项150万美元的电视广告活动,将在美国全国有
电视网上播出。
Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.
原设计目的是吸引年轻一代观众的一个有
电视系列记录片,“正在发生的故事”系列播映的是受益于联
国工作的普通人的故事。
L'absence d'accès à Internet due au manque de réseaux câblés, ou simplement à un nombre insuffisant de travailleurs connaissant l'informatique et autres technologies, fait que certaines régions, principalement l'Afrique subsaharienne, sont plus désavantagées sur le plan de la concurrence sur le marché du travail mondial.
因为有
网络不足,缺少因
网连
,或是仅仅因为缺少熟悉计算机和其他技术的工人,某些区域,其中以撒哈拉以南非洲为主,在全球市场中则处于更加不利的地位。
A ces fins, la loi sur la télévision câblée a été amendée en vue d'interdire la publicité pour les alcools, le tabac et les laits de substitutions, ainsi que la diffusion de films piratés, et pour s'assurer que le réseau câblé propose au moins trois chaînes de Doordarshan.
为此,印度修订了《有
电视网法》,其目的是防止播放酒精、烟草及婴儿奶粉替代品广告,并阻止播放盗版电影,以保证有
网至少播放三个Doorshan频道。
Le montant prévu au titre des Fournitures diverses (13 400 dollars) doit couvrir les dépenses au titre de la rubrique Papeterie et fournitures de bureau (9 100 dollars), les frais d'abonnement aux chaînes de télévision câblées pour les nouvelles et aux magazines internationaux (2 000 dollars) et les fournitures informatiques (2 300 dollars).
杂项用品(13 400美元)涉及文具和办公室用品以及
种用品(9 100美元);电视新闻专
和国际杂志订阅费(2 000美元);数据处理用品(2 300美元)。
En plus de ses services de télévision nationaux par satellite, la Télévision soudanaise dispose d'un réseau câblé payant offrant six chaînes, qui relaient directement sans censure les émissions de Cable News Network (CNN), de la Middle East Broadcasting Corporation (MBC), qui appartient aux Saoudiens et a son siège à Londres, de Dubai-TV et de Kuwait-TV.
除了苏丹国内以及卫星电视节目,还有一套6频道的有
广播网,可以直
收看未经删改的有
新闻网节目(CNN)、由伦敦播出的沙
中东广播公司、迪拜电视台及科威
电视台的广播节目。
Il semble aussi que la préférence marquée des pays en développement pour les services téléphoniques mobiles puisse bientôt mettre un frein au développement d'Internet. En effet, l'immense majorité des internautes dans le monde se connectent encore à Internet par des lignes téléphoniques fixes constituées de fils de cuivre (réseau commuté, réseau numérique à intégration de services, ligne d'abonné numérique, modem câblé).
但这还表明,与固定电话相比,发展中
明显倾向于移动电话,这可能在近期会抑制因
网的发展,因为
上绝大多数的因
网用户仍然使用铜
固定电话技术(例如,拨号、综
业务数字网、数字用户
路、有
电视调制解调器)上网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。