En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账
单账户。
,号码;En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账
单账户。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间

单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的
量。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款
单转给联合国日内瓦办事处入账。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每

者获得一系
载有这些信息的复写
证。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转
单。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间

单的制度也是漏洞百出。
Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.
该部说,部门间转
单的核对现已不脱节。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转
单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
Les bordereaux de dépense étaient traités à intervalles réguliers pour enregistrer les opérations dans le système Atlas.
定期处理费用
证,以便在Atlas中记录有关交易。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款
单,在核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事处处理。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
Faute d'explications claires, le Comité se trouve dans l'impossibilité d'identifier les paiements correspondants dans les bordereaux soumis.
由于索赔人未作明确的解释,小组无法依据所提交的明细表来认定相关的付款。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
La présentation tardive des bordereaux de remboursement entraîne également des retards dans la comptabilisation des frais de voyage.
提交旅行报告的延迟导致在账目中差旅费用确认的延迟。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了
单,一般来说文件都符合程序。
La lourdeur de la procédure a en outre entraîné des retards importants dans le traitement des bordereaux interservices électroniques.
这一烦琐的程序也导致了处理办事处间电子转账
单方面的耽搁。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。