1.A.6 : Matériaux en nanotube de carbone; 1.B.4 : équipements ou systèmes de microscope-sonde à balayage; 1.E.3 : technologie de nanotube de carbone.
(7) 1.A.6: 炭纳米管材料;1.B.4:
描探针显微设备或系统;1.E.3:炭纳米管技术。
, 打
,
除


】
描
描电子显微镜
描线 Fr helper cop yright1.A.6 : Matériaux en nanotube de carbone; 1.B.4 : équipements ou systèmes de microscope-sonde à balayage; 1.E.3 : technologie de nanotube de carbone.
(7) 1.A.6: 炭纳米管材料;1.B.4:
描探针显微设备或系统;1.E.3:炭纳米管技术。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7赫兹和200赫兹之间摆动再回到7赫兹的
数
频为时15分钟。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采
了扇形
描方式,
有关区域进行反复
描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Un moyen d'y parvenir est le «balayage de l'horizon», qui consiste notamment à détecter les principaux goulets d'étranglement de la productivité dans une économie.
其中一种手段就是“综观
描”法,
来找出经济体中钳制生产率的关键瓶颈。
Les autres sections du Tech Monitor sont consacrées au marché de la technologie, au balayage des technologies et à diverses manifestations concernant la technologie.
出版物的其它内容涉及“技术市场浏览”、“技术浏览”以及“技术汇展活动”。
Tripod demande une indemnité d'un montant de US$ 52 084 (GBP 27 396) pour la livraison d'un microscope électronique à balayage à l'Institut spécial de génie industriel en Iraq.
Tripod要求赔偿52,084美元(27,396英镑),因为它向伊拉克工程工业特别研究所供应了一台
描电子显微镜。
La mission essentielle de l'imageur à balayage multibande pour l'observation des océans consiste à surveiller la couleur de la surface des océans et l'environnement de la planète.
OSMI的主要任务是进行世界范围海洋色谱监测和环境监测。
Cet instrument permet d'obtenir des images couleur des océans dans six plages du spectre, avec une largeur de balayage par système de miroirs rotatifs de 1 km.
它将使
“
”
描方法以800千米
描带宽度和1千米地面采样距离产生6频带海洋色谱图。
Dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
而以生物鉴别装置为基础的电子签字,其基本要素将是生物鉴别标志,例如指纹或视网膜数据。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推
式
描地面采样距离6.6米,
描带宽度17米。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。
Il existe diverses sources de données d'images numériques telles que les satellites commerciaux d'observation de la Terre, les satellites météorologiques, les capteurs à balayage aéroportés et les caméras numériques aéroportées.
数字图像数据有各种来源,从商
地球观测系统、气象卫星、机载
描数据,一直到机载数字照相机数据。
Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
例如在以生物鉴别装置为基础的电子签字中,基本要素是生物鉴别标志,例如指纹或视网膜
描数据。
Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.
这颗卫星还将携带32米分辨率的四光谱波段系统,
描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星的能力相容。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推
式
描地面采样距离6.6米,
描带宽度17米。
Sous la supervision directe du Chef du personnel civil, le titulaire participera à l'établissement de documents aux fins de stockage électronique, de consultation, de diffusion, de publication et notamment de balayage et de conversion.
任职人员将在文职人事主任的直接监督下,协助准备有关的人事文件,供电子储存、查阅、流通和出版,包括文件
描和转化。
Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.
国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图像(多谱线中分辨率
描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。
L'objectif était d'établir une couverture quasi mondiale pour la grille de données altitudinales numériques recueillies grâce à un système d'interférométrie à un seul balayage embarqué à bord de la navette spatiale de la NASA.
建立一个几乎涵盖全球的数字地形高度数据库,这些数据是通过宇航局航天飞机上安装的单程干涉测量系统收集的。
Les auteurs ont constaté que les BDE associés à des particules sont bien éliminés lors des épisodes de petites précipitations et que le balayage des particules constitue un mécanisme important pour le dépôt humide des BDE.
作者发现,在有少量降水期间,与颗粒有关的溴化二苯醚被有效地迁移了,可见颗粒清除作
是溴化二苯醚湿式沉降的一个重要机制。
Par exemple, il sera nécessaire d'avoir du matériel pour le balayage électronique et la numérisation des documents de manière à en assurer le stockage et la restitution efficaces, y compris la préservation des éléments de preuve.
例如需要有电子
描和文件数码化设备,以便有效地储存检索各种文件和资料,包括保留证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。