C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.
相
,它是该立法方案
一种预期特征。


不需要帮助;相
,
来是为了帮您
,他没生气C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.
相
,它是该立法方案
一种预期特征。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财
意图。
Lorsque la répartition n'est pas égale, la situation de l'État peut au contraire changer.
如果工作人员在各职等
分布不均,会员国任职情况就可能产生变化。
De plus, selon le contexte, des services particuliers pouvaient être acceptables ou au contraire inacceptables.
另外,活动
背景也可能影响到
些特定服务
是否可以接受。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有中间商
积极参与,但在其他一些情况下,中间商并不扮演重要
角色。
Il avait au contraire presque immédiatement exigé qu'elle soumette une nouvelle demande d'admission.
委员会要求该组织几乎立即提交新
咨商类别申请。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相
,新法是基于对个人发展
尊重。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相
,在发展
每一
程中均应考虑到这些权利。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,
认为,实际上可能是后退了几步。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相
,政府已经恢复

做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.
相
,其中一些服务费用不成比例
增加了。
Elle l'avait au contraire toujours jugée inapplicable.
相
,国际法院往往裁定该原则不适用。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相
,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
Tout au contraire, nous avons relancé la dynamique de discussion au sein de la Conférence.
正好相
,
们为本会议
讨论注入了新
动力。
Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.
这种职能
作用可能恰恰相
,可能成为这一
程中
另一繁文缛节。
Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.
相
,它一直在与东盟其他成员国一道努力。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相
,十天前,沉闷重压
一幕在缅甸降临。
Il fournit au contraire des définitions donnant un sens précis à chaque terme clef.
指南所提供
定义给出了每一个关键术语
具体含义。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。
Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.
们认为,同时开展这两个进程并不冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。