Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.
随着选举日期迫近,科特迪瓦未来日益充满不确定性。
Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.
随着选举日期迫近,科特迪瓦未来日益充满不确定性。
J'espère que ce sommet nous permettra de nous approcher de la réalisation de ce désir.
希望,在这次首脑会
,
能够更加接近于实现这个愿望。
Nous approchons de la fin de ce processus et les prochains mois seront décisifs.

正在接近这一进程的完成,今后几个月将是关键。
Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.
《国际化学品管理战略方针》。
Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.
所剩三起涉及单一被告的案件都已接近尾声。
Nous approchons lentement de 18 heures, qui est l'heure limite pour nos travaux aujourd'hui.
慢慢就快到下午6点了,到时
就要结束
今
的工作。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护车。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une solution serait d'expliquer de façon exacte les religions, des les approcher de façon objective.
解决的办法应该是正确的解释宗教,以客观的方式对待宗教。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并开
。
Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.

相信这一进程正在更进一步地接近结束。
Approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.
将男女平等纳入主流的目标是要发展这种行政和其他方面的做法,使得加强平等成为各部委和其它政府机构所有活动的一部分。
Les ordonnances de ce type interdisent aux personnes violentes de s'approcher de leurs victimes.
限制令禁止暴力者接近受害人。
Nous espérons que nous approchons de ce moment.

希望,谈判的时刻即将到来。
Les assaillants se sont approchés de la ville à bord d'environ 300 véhicules lourdement armés.
攻击者乘坐大约300辆全副武装的车辆逼近该城。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利在望。
Pour commencer, la communauté internationale pourrait s'approcher davantage de l'universalité du TNP.
首先,必须在促进《不扩散条约》的普遍性方面取得进一步进展。
Nous approchons de la fin de nos travaux sous votre direction.

将要在你的指导下成功地完成
的工作。
À 9 h 20, l'équipe s'est approchée de l'entrée d'un camp palestinien, qui était gardé par deux Palestiniens armés.
小组于
午9时20分来到巴勒斯坦营地入口。
Toutefois, nous approchons de l'échéance fixée par la Convention et prorogée par le Conférence des États parties.
同时,
也正在临近《公约》确立、缔约国大会延长的期限。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。