La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问
作了肯定的答复。
证人;
,问话;La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问
作了肯定的答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问
的回答是肯定的,其余的答复者没有回答这些问
。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对这些问
作出肯定的答复,向他们
证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守
障措施有一些困难,前者答复说,

障措施中有一些在日本得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际和平与安全的话,那么相应地,苏丹政府的义务则是
护其公民、积极回应我们和其他人所给予的援助。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那一次会议之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的反应,获得了强烈的
证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力
参与这一努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定答复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。