Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。
, 以否定语气;消极
, 实在
;
,有
别
;
, 意味深长
;
;
,
部
;
;
;罕>Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。
Le droit à la propriété y était énoncé négativement.
财产权的制定采取了消极的方式。
Nous demandons également que les pays touchés négativement par ces violations soient indemnisés.
我们还要求对于因这种滥用而受到不利影响的国家作出赔偿。
Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.
核爆炸后果将给该
所有国家带来消极影响。
La mondialisation a eu pour inconvénient d'affecter négativement le processus global de développement.
球化的不利方面对整个发展进程产生负面影响。
Cela affectera aussi négativement la sécurité à long terme.
长期而言,这也将对安
造成不利影响。
Le fardeau de la dette extérieure influe négativement sur la majorité des pays en développement.
外债负担给多数发展中国家造成消极影响。
Cette situation influe négativement sur la viabilité et la pérennité de la propriété des forêts familiales.
这个例子的结果就是对家庭森
所有权的存续能力和可持续性的影响。
Cette décision influera négativement sur ses opérations et alourdira la charge que supportent les pays d'accueil.
这项决定将对难民专员办事处的业务造成严重的不利影响,并将增加东道国的负担。
Cela retentit négativement sur les Nations Unies, qui souvent, paraissent empêtrées dans leurs propres procédures de décision.
这给联合国带来了消极影响,联合国有自己的种种程序,要采取行动须得到批准,因而似乎往往受到束缚。
Des recours seront formés chaque fois que l'on soupçonnera qu'un parti pris a affecté négativement la décision.
如果怀疑偏见对审理结果产生了不利影响,便提出上诉。
Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.
从人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。
La censure des livres aurait été renforcée, affectant négativement la situation pour les éditeurs et les écrivains.
据报书禁进一步紧缩,不利于出版界和作家的环境。
De ce fait, la dégradation des ressources naturelles affecte négativement la santé et la croissance de ces secteurs.
相应的,自然资源的退化也消极
影响了这些部门的健康和增长。
Toutefois, la situation sécuritaire reste fragile ce qui influe négativement sur la capacité de mener des activités opérationnelles.
但是,安
局势仍然脆弱,从而影响进行活动的能力。
L'association de personnel militaire à une mission humanitaire affecterait négativement l'image que se fait le public du personnel humanitaire.
军事人员参与人道主义行动,将对人道主义工作人员在公众中的形象产生负面影响。
La communauté internationale réagirait négativement si la Guinée-Bissau revenait à un régime militaire sous quelque prétexte que se soit.
如果几内亚比绍以任何掩盖形式回到军事统治,那么国际社会都会作出抵制。
L'analyse a montré que l'emploi des femmes répondait positivement au niveau des exportations et négativement aux taux d'intérêt réels.
分析表明,妇女就业率与出口水平呈正比关系、与实际利率呈反比关系(同上)。
La mise en attente de composantes essentielles à la production d'électricité continue à se répercuter négativement sur le secteur.
主要电力物品被搁置,继续对这个部门产生影响。
Cela devrait permettre d'assurer que les facteurs qui pourraient affecter négativement la crédibilité des élections soient réduits au minimum.
这应当有助于确保尽量减少能对选举可信度造成消极影响的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。