Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完
不偏不倚,从而避免给人以消极印象。


念,
知识;Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完
不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
J'aimerais toutefois souligner que le conflit du Haut-Karabakh n'a aucune connotation religieuse.
然而,我要强调指出,纳戈尔内卡

冲突没有宗教内涵。
Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et elle est utilisée comme moyen de pression.
这种国际援助经常具有政治含义,而且不止一次地被用来施加压力。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之间也明显存在着民族纷争。
L'expression « prendre possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”一词
念含义广泛,不分性别。
Le terme "victimes", qui avait des connotations pénales, pourrait être remplacé par une autre expression.
“受害者”一词有刑事含义,可用另一词代替。
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态的涵义。
L'expression « possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”一辞
念含义广泛,不分性别。
En Belgique, un mécanisme se charge de vérifier l'absence de connotations sexistes dans les programmes.
比利时设立了一个机制,监测节目是否不带性别色彩。
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
这项决议是一个重要的政治声明,有重要的法律含意。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».
“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫的政治意义”。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在习惯法的应用过程中有时仍会体现出这同一含义。
Le libellé du paragraphe est standard, mais il n'en a pas moins une connotation particulière.
虽然该段采用的是标准措辞,但它具有特殊含义。
Un mot naturel dans une langue peut avoir une connotation différente dans une autre.
一个语文中很正常的用语可能会在另一个语文中带来不同的含义。
La Constitution n'ajoute au terme «turc» aucune connotation raciale ou ethnique.
《宪法》没有提供作为“土耳其人”的种族或民族含义的定义。
À son avis, la «protection des personnes» avait des connotations plus larges.
他认为,“人员保护”包含比较广泛的
念。
À son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.
他认为,“可用于”这几个词带有主观的含义。
D'autres étaient partisanes du terme « opposabilité », qui n'avait pas de connotations particulières, voire le terme « recevabilité ».
还有代表团表示更喜欢“可反对”一词,因为它较为中性,甚至用“可接受”一词。
Deuxièmement, la notion de « préjudice moral » n'a pas la même connotation dans les différents systèmes juridiques.
· 第二,不同的法律传统对“精神损害”
念有不同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。