Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
浓缩物和吸附剂可能要求在
置前进行
理。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
浓缩物和吸附剂可能要求在
置前进行
理。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
散装吸收剂可

供应商购得。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.
可能需要在进行
置之前
浓缩物、吸附物或吸收物进行预
理。
Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.
小件设备,不管是否已倒干,都应放入有吸收剂的圆桶中。
Un réservoir peut en recevoir un grand nombre, s'il contient la quantité requise de matériau absorbant.
多个小件设备可放入一个铁桶中,只要在铁桶中装有足够的吸收剂。
L'agriculture est de loin le plus grand utilisateur des réserves d'eau mondiales - absorbant 70 % au moins du total.
农业是
球供水迄今最大的用户,至少占
球总用水量的70%。
En absorbant un fournisseur, un client peut, de la même façon, limiter l'accès de ses concurrents aux approvisionnements.
同样,一家客户如果获取了一家供货企业,就能限制其竞争者得到货物的机会。
Ces dépôts de méthane sont en mouvements permanents, absorbant et dégageant du gaz en fonction des modifications de l'environnement.
这些甲烷气矿床时刻都在变动,随着环境持续不断的自然变化吸收或释放甲烷。
Elle réduit l'effet de serre, en absorbant le dioxyde de carbone atmosphérique en produisant de l'oxygène et des protéines.
它通过制造氧气和蛋白质吸收大气中的二氧化碳,减少温室气体的影响。
Le défendeur, un vendeur suédois, a livré au demandeur, un acheteur allemand, un cylindre destiné à la production de papier absorbant.
瑞典卖方即被告
德国买方即原告交付了一个用于生产薄纱纸的圆筒。
En fait, nous trouvons que depuis que nous faisons partie du Conseil, il est comme une éponge, absorbant tout notre temps.
事实上,我们发现,自从我们加入
理会,
理会就象一块海绵,吸去了我们所有的时间。
Pour dire les choses simplement, le progrès technologique dans les pays en développement s'obtient en absorbant ou en adaptant des technologies étrangères.
简而言之,发展中国家的技术进步来自于吸收或适应外国技术。
Dans le même temps, l'IED est resté fortement concentré, les 12 principaux destinataires absorbant 70 % du total des flux dirigés vers les pays en développement.
同时,外国直接投资仍然高度集中,列前12位的受援国吸收了流
发展中国家的外国直接投资总量的70%。
Le fardeau de la dette a continué de s'alourdir, absorbant une fraction importante des recettes limitées en devises que les PMA tirent de leurs échanges commerciaux.
债务负担继续加重,最不发达国家从贸易中获得的限外汇收入的很大一部分被用于还债。
Pour l'instant, le Gouvernement haïtien a réussi à stabiliser les prix du carburant à la pompe en absorbant les augmentations du coût des importations de combustibles.
到目前为止,海地政府通过吸收进口燃料成本的上涨,成功地稳定了石油零售价格。
Aujourd'hui, un milliard de dollars environ est dépensé chaque année en armes et en équipements militaires de tous types, absorbant ainsi une part considérable des ressources mondiales.
目前每年用于各类武器和军事装备的开支大约为10 000亿美元,从而消耗了世界的大量资源。
Dans certains de ces pays, le service de la dette extérieure représente une très forte ponction sur des ressources rares, absorbant au moins 30 % du revenu national.
在其中一些国家中,偿还外债是消耗稀少资源的重要因素,至少占国民收入的30%。
À l'heure actuelle, plusieurs pays africains font l'objet de l'attention du Conseil de sécurité, absorbant une part non négligeable du budget de maintien de la paix des Nations Unies.
目前,
理事会正在审议若干非洲国家的问题,而且,这些国家在联合国维持和平预算中占很大的比例。
Le remboursement du service de la dette absorbant une part considérable de nos recettes publiques, le poids de la dette constitue un frein au développement socioéconomique des régions montagneuses.
我们收入的相当大部分用于偿债,这阻碍了山区的社会、经济发展。
Les études avaient abouti à la mise au point d'un polycarbonate résistant mieux aux dommages occasionnés par le soleil grâce à l'emploi de stabilisateurs ou de matières absorbant les UV.
研究结果导致人们研制出了可通过使用稳定剂或能够吸收紫外线的材料来
阳光紫外线产生的破坏具有更大抵抗力的聚碳酸酯材料。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。