M. Field (États-Unis d'Amérique), M. Yamamoto (Japon) et M. Yang Lixin (Chine) appuient la formulation suggérée par le secrétariat.
Field先
(美利坚合众
),Yamamoto先
(日本)和杨立新先
(
)对
书处建
的提法表示支持。

的;
, 法兰西;
;M. Field (États-Unis d'Amérique), M. Yamamoto (Japon) et M. Yang Lixin (Chine) appuient la formulation suggérée par le secrétariat.
Field先
(美利坚合众
),Yamamoto先
(日本)和杨立新先
(
)对
书处建
的提法表示支持。
Mme HE Wangyang (Chine) partage l'avis des représentants de l'Iran et du Royaume-Uni.
HE Wangyang女士(
)同意伊朗和联合王
代表的意见。
M. La Yifan (Chine) dit que sa délégation soutient la motion.
La Yifan先
(
)说,
代表团支持该动
。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(
)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Les additifs 3 à 6 rendent compte des visites en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine.
增编三至增编六分别是关于格鲁吉亚、蒙古、尼泊尔和
的
别访问报告。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(
)签订了一份新协
。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.

洋女士(
)祝
尤姆凯拉先
获得任命。
M. Yang Lixin (Chine) appuie la proposition de la délégation des États-Unis.
杨立新先
(
)表示支持美
代表团的提
。
M. Yang Lixin (Chine) dit que sa délégation appuie la proposition des États-Unis.
杨立新先
(
)说,
代表团支持美
的建
。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先
(
)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会
安排做出某些调整,就无法完成工作。
M. Sun Xudong (Chine) attache une grande importance aux travaux du CCI.
孙旭东先
(
)说,
代表团非常重视联检组的工作。
Nous avons hâte d'en apprendre davantage à la suite de la décision de la Chine.
我们期待了解
在作出决定之后采取行动的进一步情况。
M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.
孙旭东先
(
)说,他提请注意另一个出入。
M. LI Shenggen (Chine) félicite le Directeur général pour la constitution des groupes consultatifs informels.
LI Shenggen先
(
)欢迎总干事设立非正式协商小组的举措。
M. Cao Qing (Chine) dit qu'il souhaiterait recevoir une réponse du Secrétariat.
曹青先
(
)说,他会乐于收到
书处对此的答复。
Mme Zhang Xiao'an (Chine) suggère une modification mineure de rédaction au paragraphe 5 c).
张小安女士(
)建
对第5段(c)的“人类住区”文字稍作修改。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'Ambassadeur Hu Xiaodi.
我现在请
代表胡小笛大使发言。
M. Fu Zhigang (Chine) appuie la proposition de la Fédération de Russie.
付志刚先
(
)说,他支持俄罗斯联邦的提案。
M. ZHANG Yan (Chine) dit que la présente session a été une réussite.
张炎先
(
)说,本届会
开得很成功。
Mme Li Ling (Chine) et M. MARADIAGA (Honduras) préfèrent que la recommandation 13 reste inchangée.
Li Ling女士(
)和MARADIAGA先
(洪都拉斯)倾向于建
13保持不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。