Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他
张进行一次根本性
改革。
) 宗教改革. Es helper cop yright


艺术家
, 改良性
, 改正



转换
词Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他
张进行一次根本性
改革。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法
改革。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行
人大喊口号反对劳工改革。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新

在一系列
改革中体现了出来.
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢
、困难
和遭到抵制
.
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Durante el período sobre el cual se informa prosiguió la reforma de la administración pública.
在本报告所述期间,公共行政改革继续进行。
Hay sobre el tapete importantes propuestas para la reforma de las Naciones Unidas.
有关联合国改革
重要建议已经摆到桌面上。
También será esencial para llevar adelante las reformas que el Gobierno se propone acometer.
对于政府打算进行
改革,这种支助也是不
或缺
。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴
改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.
改革必须以明确和有事实根据
分析判断为基础。
También se ha progresado significativamente en la reforma del sector de la seguridad.
安全部门改革也已经取得显著进展。
Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑
做法。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会
改革为补救这个问题提供了机会。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中
决策。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性
,而不只是改变名称。
En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.
该宣言涉及了联合国改革问题。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希
改革,并希
改革是全面
。
Mucho se ha avanzado en la reforma del gobierno local.
地方政府
改革已取得很大
进展。
Permítaseme decir claramente que Rumania valora la visión de reforma del Secretario General.
请允许我直截了当地指出,罗马尼亚珍视秘书长
改革憧憬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。