El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯坦
民不过是在争取结束占领并恢复他们
权利。
,
:
锄把.
一个炉子.
全部智慧和精力都贡献给了中国
民
革命事业.
置一个家.
排:
干预,结束了那场争论.
讲给我听,不要添枝加叶.
条件.
)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某
):
们都叫他作活字典.
.
表情.
精神上引起恐惧<惊恐>.
钱.

.
,就给了我一大堆工作.
能到.
旅程>.
建立联系.
.
话使他脸红了.
遭到危险.
危险.
孩子们干活.
)穿(衣服):
较量.
才到达目
地.
和好.
排职务,使生活优裕.
样子. www.eudic.net 版 权 所 有El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯坦
民不过是在争取结束占领并恢复他们
权利。
No obstante, el Gobierno no ha hecho lo suficiente para poner fin a la impunidad.
但是,政府还没有充分采取行动来根除有罪不罚现象。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会
各项要求采取了有关措施。
Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.
扩散必须阻止,首要途径是认真监督。
La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.
终止巴勒斯坦恐怖
责任完全在于巴勒斯坦权力机构。
¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?
但是,若以这个愿景检测我们,我们做得如何呢?
El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.
商业欺诈就会因为没有对其进行控制
有效规则而恣意泛滥。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁
回应将反映向前迈进
意志。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.
最后报告将提出可能
解决办法以及实现这些办法可能
途径。
Hay que poner más empeño para invertir esas tendencias sumamente alarmantes.
我们需要采取更多
行动来扭转此种令
极其不
趋势。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况
主动行动。
El Gobierno está poniendo en marcha las infraestructuras necesarias en dicho sector.
政府已着手在这一领域建造必要
基础设施。
Mediante un trabajo conjunto, procuramos poner fin al problema organizando seminarios, exposiciones y actividades deportivas.
我们共同努力,通过组织讲习班、展览会和体育活动,努力解决这个问题。
Esto es intolerable y simplemente hay que ponerle fin.
这让
无法容忍,必须结束这种情况。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在
内在风险。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们领导能力
考验。
Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.
尤为重要
是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性
情况。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义
根本起因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。