Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我就想哭.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我就想哭.
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel意识地就跑去追小偷了。
Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.
如果你从邮局过, 请把这封信投了.
Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.
挨了骂, 还说是
挑起
事端。
Eché en la sartén unas cuantas patatas.
我往锅里放了几块土豆.
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天报纸。
Echa las monedas en el platillo del limosnero.
把钱放在那个放钱盘子里。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
En cuanto me vio se echó a mí.
一看见我就冲我走过来.
Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受不住,开始哭泣。
La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.
虫灾使我们收成大减。
Tendremos que echar una carrera si queremos alcanzar el tren.
如果我们想赶上火车,就得快点。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子了。
El chiste es muy interesante y las dos chicas echan a reír.
这个笑话非常有趣,这两个女孩笑了起来。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁们履行这些光荣
承诺,不要退缩。
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在国外读书时,我很想念我祖国。
Cuando le picó la abeja, su madre le echó una pomada para bajar la hinchazón.
被蜜蜂蛰了
时候,
母亲给
抹了一种药膏来消肿。
Los españoles suelen echar la siesta.
西班牙习惯午睡。
El pueblo de Georgia lo echará muchísimo de menos.
格鲁吉亚民将深深怀念
。
La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合国外交界会沉痛地怀念
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。