Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没付钱
情况下把这件衬衫带回自己家。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没付钱
情况下把这件衬衫带回自己家。
La decoración del salón le ha llevado mucho tiempo.
他花了很多时间在客厅
装饰上。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Cayó en la tentación de llevarse el dinero.
他经不起诱惑把钱都拿走了。
Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.
我
积极开展打击腐败运动。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通
证佩戴在可见位置。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我
处于重要关头。
Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.
因此,审查过程应该非常认真地进
。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新
法律文书进
谈判。
Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.
最新一轮
市镇选举刚刚结束。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步
标界活动。
Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.
因此,一些活动无法得到充分
开展。
En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.
第二,没有充分
资金筹措,就不可能实现发展。
El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.
秘书长
报告为需要进

论做好了准备。
Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.
单独、双边和多边进
了这些努力。
Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.
必须同时推进这一议程
所有内容;其中任何一项都不能单独存在。
La capacitación podría llevarse a cabo en los laboratorios de instituciones científicas de países adelantados.
可以在海上和/或先进国家
科学机构
实验室中进
培训。
El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.
高水平
识字率
结果是优生和优育。
Dos países indicaron que habían llevado a cabo operaciones de pulverización contra los cultivos ilícitos.
两个国家指出它
开展了喷洒非法作物
动。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月
事件使计划暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。