El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损的。
,可以:
语](
力气、能力等方面)超过,胜过(某人):
作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.
我的职权范围之内.
某人手中.
了起来.
.
气愤极了
靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.
使能
:
使能来也晚了.
来干什么.
战胜,能
对付:
战胜了疾病.
一个人足以对付所有的人.
担负,能
支撑:
拿不动那个东西.
胜任:
以表示足
的信心和把握] 如果...就太没有
处了:
;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损的。
Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
评估目前需求的同时可以提出满足这些需求的建议。
Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.
另外,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。
No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.
不要以可能不适合我们当前发展阶段的要求来评判我们。
Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.
希望你们将
我未来一年的讲话中看到这一点。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息
联合国电话号码簿上也可以查到。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能
操作方面相对较不安全可靠。
De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.
因而可以
不被察觉的情况下未经授权访问网络。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有
、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,
某个层次可以认为有点多余。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交。
Sabemos que el pueblo estadounidense podrá superar la catástrofe y seguir adelante.
我们知道,美国人民能
战胜灾害,继续生活下去。
El desarrollo mundial no puede realizarse sin la prosperidad de África.
没有非洲的繁荣,就没有世界的发展。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以延长。
Podrían haber evitado la muerte de millones de personas en diversos conflictos.
它本可以避免数百万人死于不同的冲突之中。
Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.
安全保证分为消极保证和积极保证。
Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.
没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且
也行动自如。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有
国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能
这方面于适当时机展开进一步的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。