El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损的。
语
,在表示选择的动词的副句
或比较句
, 用于 que 之后:
,在表示疑虑的动词之后,用来取代 que 或
de que:
之前就来了.
分之前:

不了问题的解决.
】一概反对,一概拒绝,一概否定.
】不是那样.El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损的。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望委员会的工作不再出现这种混乱。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,我在此重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问的。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实际的,也是不可行的。
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带后果的例行手续。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款不得视为投资资产。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
La Comisión no debería alentar tal selectividad.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.
本国国民不引渡依然是阻碍引渡的一个重要法律障碍。
Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.
只要谈判尚未开始,荷兰就将继续开展这项工作。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Hasta ahora, ha habido un aumento y no una disminución de los gastos administrativos.
到目前为止,行政费用增加了,而不是减少了。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.
我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Somos un Estado Parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
我们是《不扩散核武器条约》和《全面禁止核试验条约》的缔约国。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。