¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?
平常的工作方式是怎样的?
¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?
平常的工作方式是怎样的?
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方
的供资工作。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目

童工的方式。
El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo.
执行主任的任用条件
理事会决定。
A continuación la Comisión se ocupó de las modalidades de examen de la presentación.
委员会然后讨论了对

的审议方式。
No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.
在方式问题上已作出了重大进展。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Después de la presentación se examinaron a fondo las diversas modalidades de la cooperación.
作出此项阐述之后,深入研究了各种合作方式。
Es prematuro referirse con algún detalle a la cuestión de las modalidades.
现在着手具体执行方式问题还为时过早。
Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.
大会现在必须迅速充实其模式和结构。
Aunque es una iniciativa muy positiva, sus modalidades plantean muchas interrogantes.
这一倡议值得欢迎,但关于其方式,存在着许多问题。
Algunos ministros señalaron que esa nueva modalidad de financiación debía ser preferiblemente voluntaria.
一些部长们指出,这种新的筹资形式最好采用自愿形式。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。
Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.
我们支持争取扩大这种合作的地域范围
形式的努力。
Los municipios podrán promover y prestar servicios educativos de cualquier tipo y modalidad.
市一级可以促进和提供任何种类或形式的教育服务。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
No obstante, estas mejoras sólo resultarán fructíferas si van acompañadas por nuevas modalidades de ejecución presupuestaria.
但是,这些改进只有
新的预算执行方式相配套才能产生效果。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计
(二者都是优先事项)。
En cuanto a la facilitación del comercio, debían respetarse plenamente las modalidades del Paquete de Julio.
关于贸易便利化,“七月套
”中的方式必须得到充分遵守。
Las modalidades de contratación del personal deben ser flexibles en el contexto de la Opción 1.
采购工作以常用专门物品的有限清单为重点。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。