Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
发起,倡议,创举,首创精神,主动(性)
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
La iniciativa tiene elementos positivos, pero es necesario abordar dos esferas principales de inquietud.
有关倡议包含积极的要素,但需要涉及两个主要的关注领域。
La primera se refiere a los principios en que se funda la iniciativa.
第一个与倡议所依
的原则有关。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法动议。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达

伸张正义的必要性作出的全面的反应。
Desafortunadamente, esta iniciativa no quedó plasmada en el documento final de esta cumbre.
令人遗憾的是,这些倡议没有在本次首脑会议结果文件草
(A/60/L.1)中得到体现。
El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
尼亚佐夫总统在联合国成立50周年时提出该倡议。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
该区域也采取了一些能力建设主动行动。
Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.
这些举措补充了使用中小型望远镜进行的日常工作。
Es decir, nuestra iniciativa tiene por objetivo limitar algo que aún no existe.
换言之,我们的倡议旨在限制尚不存在的东西。
Espero contar con el apoyo de los Estados Miembros en esta iniciativa.
我相信会员国会支持我的这一努力。
Los primeros resultados de esta iniciativa han sido muy positivos.
这项举措议的最初结果是非常积极的。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.
然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
Una iniciativa importante ha sido el proyecto de reforzamiento de la capacidad de protección.
一项很有意义的倡议是“提高保护能力项目”。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义的坚决支持者。
En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.
儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。
Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.
我们期待着在裁军谈判会议今后的主席的领导下一道努力促进这个建议。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。