有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会进步妇女解放结果

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons un bon résultat.

们会取成绩

评价该例句:好评差评指正

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

足彩建立在对足球比赛结果预测基础

评价该例句:好评差评指正

Mon rôle consiste à contrôler les résultats.

任务就检查结果

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous le résultat de la compétition ?

您知道比赛结果吗?

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit un résultat inattendu .

他告诉了一个出乎结果

评价该例句:好评差评指正

Il dépend essentiellement des résultats des essais.

其主要取决于试验结果

评价该例句:好评差评指正

Le silence est le résultat le plus parfait.

沉默才最完满结局

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours de bons résultats aux examens.

他总很好。

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent essentiellement des résultats des essais de CBR.

其选择主要取决于CBR试验结果

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est le résultat de l'effort commun.

这个工作共同努力结果

评价该例句:好评差评指正

Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.

他坚持他研究工作,尽管一些结果令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous rappeler pour vous donner les résultats.

将给您电话告诉您检查结果

评价该例句:好评差评指正

Il est un peu tôt pour savoir les résultats.

现在要知道结果还嫌早一点

评价该例句:好评差评指正

Mon frère, que travaille beaucoup, a d'excellents résultats.

兄弟,由于工作努力,获了非常好结果

评价该例句:好评差评指正

Joseph a passé l'écrit et attend les résultats.

约瑟夫笔试已过,在等结果

评价该例句:好评差评指正

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使你失去勇气

评价该例句:好评差评指正

C'est plus long mais ça donne un résultat acceptable.

长, 但它给一个可以接受结果

评价该例句:好评差评指正

Je suis curieux de connaître les résultats de ce match.

极想知道这场比赛结果

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ?

什么时候能过来拿结果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le résultat de cette lettre ?

“这封信的结果怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et, on va voir le résultat. Bien.

然后,我们会看到烤出来的样子嗯。

评价该例句:好评差评指正
新无一册

Nos recherches ont donné de bons résultats.

我们的探索有了很好的结果

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis vraiment content du résultat final.

我对最终的结果非常满意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On va voir vos résultats ! dit Hagrid.

“好了,我来看看你们干得怎么样!”海格说。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Là aussi, nous avons des résultats tangibles, inédits.

在这方面,我们也取得了在在的、前所未有的成果

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专必备470动词

Il lui reproche souvent ses mauvais résultats scolaires.

他总是批评他糟糕的成绩

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous tenons à vous fournir un résultat impeccable.

我们的目标是为你展现无可挑剔的草坪。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et on appuie, ce qui donne un résultat régulier.

而且你按下去,会得到一样的效果

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专必备470动词

La direction s’était inquiétée des mauvais résultats de l’entreprise.

经理对公司糟糕的结果很担心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry en avait presque oublié le résultat des examens.

哈利几乎忘了考试成绩还没有公布。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Avez-vous été content des résultats de son séjour ?

“您对他这次访问的结果满意吗?”

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est tous ensemble que nous avons obtenu ces résultats.

之所以能取得这些成果,都是因为大家的共同努力

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Face au chômage, nous avons des résultats inédits et indiscutables.

面对失业问题,我们拥有前所未有的、无可争辩的答卷

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le fret ferroviaire Chine-Europe a réalisé des résultats remarquables.

中欧铁路货运已取得显著成效

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.

学生们聚集在一起看考试结果,他们放下了心头大石。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les filles ont de meilleurs résultats scolaires que les garçons.

女孩的学习成绩比男孩好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va le laisser cuire et admirer ensuite le résultat.

我们让鱼肉在煎着,然后欣赏煎出来的结果

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je vais te montrer le résultat final comme il faut.

我会给你好好展示我们的成果

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Qu'ils soient satisfaits du résultat, je trouve ça génial.

他们能对成品满意我觉得太棒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接