有奖纠错
| 划词

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个派代表出席了会议

评价该例句:好评差评指正

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表的吗?

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要寄托于国民

评价该例句:好评差评指正

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂民族实业公司下属的集体企业。

评价该例句:好评差评指正

La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.

应对措施必须全球性的,联合国承担这种全球化。

评价该例句:好评差评指正

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队民族的脊梁

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根到底,我们联合起来的各国

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语通俗的,它属于“民族智慧”。

评价该例句:好评差评指正

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它并且提出过分的要求。

评价该例句:好评差评指正

Puisse-cela être bientôt exaucé au bénéfice de toutes les nations.

愿我们生活,愿所有

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 17 - Par la loi relative aux Nations Unies.

执行部分第17段——适用《联合国法》。

评价该例句:好评差评指正

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些的语言、风俗法律都不一样。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.

挪威致力于支持联合国介入达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Les Européens ont repris toute leur place parmi les nations.

欧洲完全恢复了它在之林的地位

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes donné pour mission de rénover les Nations Unies.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons préparer les Nations Unies aux défis du XXIe siècle.

我们必须让联合国作好应对二十一世纪挑战的准备。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个生国已成为一个、政治上生气勃勃稳定的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réfléchir à mieux utiliser les instruments dont disposent les Nations Unies.

我们必须着重注意如何利用联合国掌握的各种手段以取得更大成效。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix pose aujourd'hui aux Nations Unies trois grands problèmes.

联合国维持工作如今面临着3个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La persistance du mauvais sex-ratio est un sujet qui préoccupe beaucoup la nation.

长期存在的不利的性别比率关注的一个重要问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.

从今往后只有民族国家,加拿大。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.

28国家,意味着28民族也就有28段不同的历史。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vive les nations libres du monde !

自由的世界各国万岁!

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Vous représentez encore les Nations unies ?

“您现在还代表联合国吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il y a des étudiants de toutes les nations.

那儿有各国来的大学生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.

而今晚,们之中的些人仍在为这国家奉献着

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Et si l'Amérique veut être une grande nation, ceci doit se faire.

如果美国要成为伟大的国家梦想必须实现!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.

不!!Jonathan很不寻常的人,每天都为我们国家奉献

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

经过全国人民的努力,人民生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.

对于那些民族,我们始终尊敬、同情的。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另共同点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La nation me regarde retenir mes sanglots.

全国人民看着我忍住抽噎。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ni pyramide ni siège des Nations unies.

没有金字塔,没有联合国大厦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.

为了国家的利益必须行动再行动

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Excusez moi monsieur. Où est Nation s’il vous plaît ?

不好意思,先生。请问Nation在哪里?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.

联合国就联合国国际组织。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

这种高级的巧取豪夺行为绝不会有前途。人总不能把国家当作块手绢那样随意去掉它的商标纸。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Rapprochons les nations diverses pour les luttes amicales du sport.

让我们将不同的国家聚集在起,进行友好的育竞争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle fit mauvaise mine à chaque épanouissement de la nation.

人民每次欢欣鼓舞,它便怒形于色

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

这场历史性的考验,也彰显了我们国家的实力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接