Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah.
其次,真主党一个据点―― Tibnin地区。
La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.
贵族世袭权利遭到废除,以前各国封地则划分为郡。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。
Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.
家政学联合会非政府组织涉及与家庭家庭成有关问。
Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.
该协会在作为其基部山区特别成功,它在艾洛伊县所获得选票比民阵还高。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要大本营在与埃塞俄比亚接壤Bakool州。
Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.
Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.
家政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问特别会议。
Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.
家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及其成问会成,并积极参与这些会工作。
Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.
在这个萨拉菲斯特势力(Salafiste)据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie柏柏尔语言及文化。
Hydra, fief de la nomenklatura algérienne qui abrite de nombreuses ambassades, accueille depuis quelques années les bureaux d’entreprises étrangères et de nombreux expatriés.
HYDRA是阿尔及利亚高层人聚居区域,有许多国家使馆,近年来也有许多外国企业机构侨民聚集于此。
À Masisi, dans la direction du fief du CNDP de Kitchanga, les représentants du Congrès national perçoivent un certain nombre de taxes locales.
为巩固全国保卫人民大会设在马西西据点基加仓,全国保卫人民大会官在此征收若干项地方税。
Dans de vastes régions du pays, hommes politiques, hommes d'affaires et chefs de factions exercent un contrôle par les armes sur leurs fiefs.
在该国大部分地方,政客、商人帮派头目用武力瓜分控制各自领地。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le Traité de Péronne prononce l'attribution des fiefs du Valentinois, de Carladès, des Baux, de Saint-Rémy au Prince Honoré II et à son fils.
《佩罗内条约》将瓦伦丁、卡拉带、莱搏圣雷米等领地划分给奥诺雷亲王及其儿子。
Tout en en tenant le Liban pour responsable, Israël prend soin de concentrer sa riposte sur les fiefs, les positions et l'infrastructure du Hezbollah.
虽然以色列认为黎巴嫩政府应当负责,但它仍仔细地选择反击对象,主要集于真主党据点、阵地基设施。
Le Groupe d'experts s'est rendu dans l'ancien fief de Bockarie, à Buedu, et a demandé aux chefs locaux s'ils savaient où il se trouvait.
小组访问了博卡里先前在Buedu据点,询问当地酋长是否知道他行踪。
Ce sont là les théologiens ? Je croyais que c'étaient les six oies blanches données par Sainte-Geneviève à la ville, pour le fief de Roogny.
“那些人就是神学家吗?我原以为是巴黎城圣日芮维埃芙送给鲁尼采邑六只大白鹅呢!”
Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.
理事会由成组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会方案政策。
Les tensions politiques entre les Maoïstes et le Parti du Congrès au pouvoir ont alors pris un tour violent à Rolpa, fief du mouvement maoïste.
至此,在Rolpa, 即毛主义运动据点,出现了毛主义者与执政大会党之间政治紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aller, pluie de thunes et de fiefs pour tout le monde !
是,将财产和封地都分给大家!
Mon frère Jeannot, Jean pour les autres, est de la famille, il a son fief : sa famille.
我弟弟让诺,别人叫他让,是家里一员,他有自己领地:他家。
Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.
Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司所地,它是法国港口肉酱领导者。
C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.
它更像是一块由强大王室成员控制领地。
L’attentat s’est produit dans le sud de Beyrouth, en plein coeur du fief du groupe du Hezbollah.
袭击发生贝鲁特部,位于真主党集团据点中心地带。
Propriétaire de nombreux fiefs, forteresses et terres, il ne cessait d'agrandir son domaine, achetant terres et chateaux.
作为许多封地,垒和土地业主,他不断扩大自己领地,购买土地和。
C'est le fief d'un chef célèbre, meilleur ouvrier de France, trois étoiles, il nous accueille aujourd'hui, c'est Frédéric Anton.
这是法国最佳厨师、米其林三星大厨地盘,今天他将亲自接待我们,他就是弗雷德里克·安东。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这个地区是亲俄分裂分子大本营。
Le groupe État islamique a perdu son fief de Raqqa.
伊斯兰国家集团已经失去了其拉卡据点。
Le camp de Jenine est un fief des groupes armés palestiniens.
杰宁难民营是巴勒斯坦武装组织据点。
16 personnes sont mortes, dans un fief du mouvement chiite Hezbollah.
16人什叶派真主党运动据点死亡。
La Russie a frappé le fief du groupe terroriste aujourd'hui, la ville de Raqqa.
俄罗斯今天袭击了恐怖组织据点拉卡市。
Le porte-parole des talibans a accepté de nous rencontrer à Kandahar, le fief des fondamentalistes.
塔利班发言人同意原教旨主义者大本营坎大哈同我们会晤。
Les raids aériens se sont étendus jusqu’au fief des rebelles dans le nord du pays.
空袭扩大到该国北部叛军据点。
Les travaillistes perdent des fiefs symboliques.
工党正失去象征性封地。
Istanbul, quartier de Kasimpasa, le fief d'Erdogan.
伊斯坦布尔,Kasimpasa 区,埃尔多安大本营。
C'est le fief des chefs du Hamas.
它是哈马斯领导人据点。
Ce fief du Hezbollah est un quartier interdit aux journalistes occidentaux.
这个真主党据点是西方记者无法进入地区。
Je vais pas m'amuser à prendre le nom des différents fiefs !
我不会玩得开心地取不同封地名字!
Le président du Nigéria en visite dans le fief de Boko Haram.
尼日利亚总统访问博科圣地据点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释