Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多惨呀,叙利亚人民的诉求被际社会抛弃了。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Nous allons utiliser les meilleurs produits et services à rembourser la communauté!
我们将用最好的产品和服务回报社会!
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中认为其退休的诡计注定将在际交流上。
Comme si avec de grandes ambitions des jeunes, sincèrement servir la communauté.
如怀着大志的青年,诚心服务于社会。
Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.
实行平价策略,服务社区百姓。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传和标志的丢导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片法华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
际社会不允许自己。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们得出相同的答案。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的社团企业。
La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
成功创建您的虚拟社区,命名为“uttx”。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广大客户和社会的赞誉。
À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.
按照传,土地在瓦努阿图一直属于公有财产。
Et nous devons porter une attention particulière aux communautés.
因此,我们必须确保将重点特别放在社区一级。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大族群。
La faute revient en partie à la communauté internationale.
际社会应此承担责任。
Voilà des objectifs largement partagés par la communauté internationale.
这些都是际社会广泛认同的目标。
J'engage vivement la communauté internationale à y réfléchir.
我吁请际社会思考这一点。
Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.
我们敦促际社会讨论这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, il faut montrer ça à la communauté!
来,我们给大家展示一下!
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军暴行受到国际会强烈谴责。
On peut vraiment parler de communauté de vie.
我们真可以来谈一下生命共同体。
Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.
第二个信息是针对国际会。
Si je dois commencer, je reviens sur la communauté des sneakers.
如果我要开始讲,我要回到运动鞋本身。
C'est juste pour nous, rendre plus fière notre propre communauté !
这只是为了我们,让我们自区更加自豪!
Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.
它于1909诞生于法语区法斯。
Une réalité déjà admise depuis des années par la communauté scientifique.
这一事实早已被科学界认可。
Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.
最后,在马德望,有一个蓬勃发展说法语群体。
Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.
这场争论激起了科学界关注并引发了许多伦理问题。
Trois ans complets et c'est la communauté privée de Français Authentique.
整整三,这是Français Authentique私人区。
J'ai pris conscience que je faisais partie d'une grande communauté.
我意识到我是一个大群体一部分。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪中,对犹太人群体迫害让许多人成为了受害者。
C'est vrai quand tu es invité en communauté, entre amis, chez les Français.
确,当有团、朋友、法国人邀请你时,你得说谢谢。
On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.
这种谁都不开心情景,说明几个朋友之中笼罩着忧愁气氛。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本中涉及到一个特定区,大家觉得有点特殊。
Merci encore à vous tous de faire partie de la communauté de Madame Appanam.
再次感谢大家加入 Madame Appanam 区。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个会精神向导、政治领袖和军事领袖。
Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.
比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星学术界引起很大兴趣。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这是我所属科学界采用一种共同语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释