On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.
为了控制钻石矿床,动战。
Au lieu de faire la guerre, nous devrions cultiver la paix.
我们不应动战,而应缔造和平。
Poussés par la peur, nous partons en guerre à la recherche de la paix.
由于恐惧,我们动战来寻求和平。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一方可以单方面从空中动战。
Une guerre en Iraq est le dernier recours.
在伊拉克动战后举措。
Elles ont également moins tendance à déclencher des guerres.
它们动战的可能性也较小。
Je sais qu'il est plus difficile de poursuivre la paix que de faire la guerre.
我知道,追求和平要比动战更难。
Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.
我们拥有赢得场针对匮乏所动战的资源。
Une telle collaboration permettrait d'inverser la tendance à la guerre.
极合作能够避免任何动战的倾向。
La stratégie consistant à parler de paix tout en faisant la guerre doit être abandonnée.
必须放弃口谈和平和动战同时进行的战略。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废止的国家动战的权利。
Le rapport reconnaît que les sanctions ont réduit la capacité de guerre de l'UNITA.
机制的报告承认制裁削弱了安盟动战的能力。
Nous n'attendons en aucun cas du Conseil qu'il lâche ses molosses de guerre.
我们不期望安理会在任何情形下帮助动战。
Nous répondrons aux fausses allégations auxquelles on a recours pour justifier une guerre contre nous.
我们将回答用来作为对我国动战借口的不实指责。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
一不对称的威胁不能仅仅靠动战来加以根除。
On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.
我们都知道,动战有许多方式,一些方式很新颖。
Cela signifie la guerre, qui est l'objectif principal de ce jeu.
就意味着动战,正场把戏的主要目的。
La FINUL renforcée ne fera la guerre à aucune des parties.
增强后的联黎部队不会对任务区内的任何一方动战。
Mais peut-on raisonnablement en tirer argument pour faire la guerre avec toutes ses terribles conséquences?
但能把它认真地视为不顾一切可怕后果动战的理由吗?
Le Conseil de sécurité a-t-il pour fonction de mener la guerre ou de préserver la paix?
安理会用来动战还维持和平?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.
很快成为日本发动争的借口。
La foule: Nous f'rons la guerre, il faut la faire.
我们就发动争,毋庸置疑。
En fait, Alexandre entame une guerre uniquement parce que Clarus se comporte mal.
事实上,亚历山大发动争只是因为克拉鲁斯行为不端。
Car chaque fois que les Britanniques s'engagent dans une guerre, Chypre craint d'être prise pour cible.
因为次英国人发动争,塞浦路斯都害怕成为目标。
Et la nature même de cette guerre, c'est de dire, dans le fond, on ne fait pas la guerre.
争的本质是说,基本上,我们不是在发动争。
Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.
为了发动争或挫败阴谋,他们乔装,听,或截获邮件等。
Alors qu'avant, personne ne voyait le problème : pour faire la guerre, il faut une armure, point.
而以前,没有人看到问题所在:要发动争,你需要盔甲。
Un pays peut aussi déclencher la guerre par convoitise, s'emparant du territoire et des richesses d'un autre pays.
一个国家也可以因为贪婪而发动争,从而夺取另一个国家的领土和财富。
Et ça ne s'est pas vraiment arrangé lorsque la France a refusé de faire la guerre en Irak en 2003.
2003年法国拒绝对伊拉克发动争后,情况并没有真正好转。
Il a accusé Israël de mener une guerre par vengeance.
他指责以色列发动争是出于报复。
Selon le vieil adage, il est plus facile de démarrer une guerre que de l'arrêter.
俗话说,发动争比停止争容易。
Pas la guerre... Dites-lui " faites pas la guerre" .
没有争...告诉他“不要发动争”。
Ils cherchent à déclencher une guerre avec notre nation, Westalis.
他们试图与我们的国家 Westalis 发动争。
Selon elle, ce n'est pas la Russie qui a déclenché la guerre.
- 据她说,发动争的不是俄罗斯。
De nouveaux combattants sont les bienvenus dit Evgueni Prigogine pour faire la guerre en Ukraine.
Yevgueni Prigogine 说, 欢迎新士在乌克兰发动争。
Les citoyens peuvent aussi rejeter en bloc tout ce que fabrique un pays parce que celui-ci vient de déclencher une guerre.
公民也可以因为一个国家刚刚发动争,而拒绝它制造的一切产品。
Comment changer l'ordre mondial et le rendre plus équitable sans en passer par la guerre ?
我们怎样才能在不发动争的情况下改变世界秩序并使其更加公平?
Quel bonheur de faire réellement la guerre à la suite de ce héros!
在位英雄的追随下真正发动争是多么令人高兴啊!
L'armée républicaine faisait la guerre contre les Austro-Sardes là à deux pas.
共和军正在与仅一箭之遥的奥地利-撒丁岛人发动争。
Enfin, nous embarquerons à bord des vaisseaux qui servaient à faire la guerre sous Louis XIV.
最后,我们将登上路易十四时期用来发动争的船只。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释