En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的气状蒸发物来探测。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很

;蒸发作用增
会带来更多洪灾和干旱。
Du fait de l'évaporation de beaucoup de points d'eau potable, la population consomme une eau de qualité douteuse pouvant entraîner problèmes sanitaires.
由于洁净水源日益枯竭,人们只能使用污
水,各种疾病由此产生,在这方面,穷人深受其害。
De tels systèmes tendent à être plus économiques que la construction d'un grand barrage et permettent d'éviter les pertes d'eau par évaporation.
此类系统往往比建一个
型水坝

低,而且能够防止水的蒸发。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区的另一项中心技术,通常在这些地区,农田水分的蒸发量很
。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地水产养殖最
限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Durant l'opération d'ouverture du conteneur, il y a un risque d'évaporation de vapeurs très concentrées et potentiellement nocives qui peuvent s'être formées à la surface du liquide.
在开启容器的过程中,容器内的液体表面之上有可能形
高浓度而可能有害的挥发气,从开口处排放出来。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例如,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带地区(南纬40度以北)的干旱面积会扩
。
L'augmentation de la température des eaux de surface et de l'océan amènera davantage d'évaporation et davantage de précipitations dans le monde, donnant ainsi naissance à des inondations généralisées.
不断上升的海平面和海水温度将导致蒸发和世界范围更
的降雨量,从而引起普遍洪灾。
La destruction de la base des infrastructures économiques palestiniennes par les autorités d'occupation avait créé des conditions qui favorisaient une évaporation de l'aide internationale au profit des autorités d'occupation.
占领当局破坏巴勒斯坦的经济基础和基础设施,造
了漏洞,致使国际援助漏到占领当局。
Ils peuvent être très économiques lorsque les terrains disponibles sont à bas prix, mais ils risquent d'être inefficaces en climat chaud et sec, du fait de la forte évaporation.
如果有廉价土地可用,这些系统可以
为费用很低的解决办法,但在炎热和干旱的气候条件下,由于高度蒸发,其效率会很低。
Il est ressorti de l'évaluation que malgré leur nombre impressionnant, les politiques introduites au PNUD au cours des 15 dernières années avaient « bien démarré » puis s'étaient essoufflées comme par « évaporation ».
评价的结论是,虽然开发计划署在过去15年提出了
量的政策倡议,但是这些倡议“开端良好”,后劲不足,最终
为“政策蒸发”。
Il existe également une libération potentielle qui est due à l'évaporation pendant la phase de durcissement, comme décrit ci-dessus, car la mousse atteint des températures de 160oC pendant plusieurs heures.
如前所述,在固化阶段的挥发作用也有可能造
该物质的释放,因为泡沫温度连续几小时保持在摄氏160度。
En deuxième lieu, l'irrigation devrait être combinée avec un drainage efficace afin de réduire l'évaporation de l'eau contenue dans le sol, le ruissellement des eaux de pluie et l'engorgement des sols.
第二,灌溉方法应当与有效的排水结合,以减少土壤水的蒸发、流失和水涝。
Il ressort des ouvrages scientifiques que, bien qu'une grande partie des composés organiques volatils soient éliminés par évaporation, certains d'entre eux peuvent rester sur le littoral, dans des dépôts enfouis profondément.
科学文献的证据表明,虽然许多挥发性有机化合物通过蒸发而消失,但其中有些可能一直存在于海岸带深埋地下的石油矿藏中。
Seule une partie de cette eau est consommée, en étant rejetée dans l'atmosphère par évaporation dans les réservoirs et par évapotranspiration dans les «paysages ouverts», ou en étant absorbée par les cultures.
但当水从水库蒸发和从“开放的地表”蒸腾回返
气或
为作物的一部分时,只有其中一小部分获得利用。
Cette méthode présente deux avantages : elle permet de produire de l'eau pure naturelle à peu de frais et de stocker de l'eau de façon naturelle sans qu'il y ait perte par évaporation.
这种做法有两个好处:一方面,天然净水所需的费用低;另一方面,地下是天然水库,没有蒸发的损失。
Le réchauffement planétaire a pour effet dévastateur la dégradation des terres et l'évaporation de l'eau dans de nombreuses régions d'Afrique ce qui pourrait entraîner d'énormes pertes en vies humaines par suite de famine.
全球变暖的毁灭性影响致使非洲很多地方土地退化、水份蒸发,这可能会导致
量人口因饥饿而死亡。
De même, il était nécessaire de mieux étudier le coût, les avantages et la durabilité des technologies qu'il était possible d'utiliser pour purifier l'eau et la dessaler, y compris celles appliquées pour réduire l'évaporation.
同样,必须从
、效益和可持续性等方面更好地研究有关技术,包括关于减少蒸发、水净化和海水淡化等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。