Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.
预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应。
Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.
预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠发生爆炸反应。
La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.
脱水
用于不适合于含水废物的处理技术。
La déshydratation est un processus de prétraitement qui consiste à retirer partiellement l'eau des déchets à traiter.
脱水是将待处理的废物部分去掉水的一种预处理过程。
Avec la croissance de l'industrie de déshydratation des fruits, la part assumée par le fonds a augmenté.
由于干果业的成长,投资基金需要支付的费用甚至更多。
La déshydratation est un processus de prétraitement qui élimine une partie de l'eau des déchets à traiter.
脱水是一种把待处理的废物中的部分水分去除的预处理工
。
Chaque jour, 30 000 enfants meurent de déshydratation, de diarrhée ou d'une infection que l'on aurait pu très facilement prévenir ou guérir.

,3万儿童由于脱水、腹泻或感染而无谓死亡,所有这些本
非常容易地避免或治愈。
Prétraitement. Selon la configuration, il peut être nécessaire d'assurer un prétraitement des déchets par mélangeage, déshydratation, tamisage et broyage.
预处理工

置的设备包括废物的搅拌、脱水、筛分和切碎。
Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.
应该对病患传授这样的知识,即治疗脱水的盐水能够预防死亡和健康损失。
Les infections respiratoires aiguës, le paludisme et la déshydratation induite par des diarrhées sévères sont les maladies les plus importantes qui affectent la santé infantile.
由急性呼吸系统感染、疟疾及由急性腹泻引起的脱水是影响婴幼儿健康最严重的疾病。
Care International a suggéré de mentionner expressément les enfants dans le projet, ceux-ci représentant la grande majorité des décès par déshydratation ou par ingestion d'eau contaminée.
援外社国际协会建议明确提到儿童问题,因为儿童在那些死于脱水或饮水污染的人中占绝大多数。
Au retour, après la greffe, ils ont souffert de déshydratation en été et de rhumes et d'infections virales en hiver, en raison de la faiblesse de leur système immunitaire.
当移植手术完毕由陆路回国时,由于免疫系统虚弱在夏
易于发生脱水情况,在冬
则易患感冒和受病毒感染。
En privilégiant la réhydratation orale pour traiter la déshydratation, on a pu freiner la mortalité due à la diarrhée, malgré une stagnation de la baisse observée dans l'incidence de cette affection.
由于侧重采用口服补液疗法治疗腹泻脱水,腹泻造成的死亡率得到遏制,尽管腹泻发病率的下降出现了停滞。
Chaque année, près de 2 millions d'enfants trouvent la mort suite à une déshydratation diarrhéique, cette pathologie ayant également tué plus d'enfants ces dix dernières années que les conflits armés n'ont fait de victimes depuis la Seconde Guerre mondiale.
腹泻脱水
年夺去了近2百万儿童的生命,过去10年中因此病丧生的儿童比第二次世界大战以来在武装冲突中丧生的全部人数还多。
Il n'est donc pas étonnant que nous constations à présent plus de décès dus à la méningite, la malnutrition, la déshydratation et des maladies courantes qui auraient été soignées si nous disposions de suffisamment de services médicaux sur le terrain.
因此,我们看到更多的人死于脑膜炎、营养不良、脱水以及如果我们在实地有适当的医疗服务便
以治愈的简单疾病,便不足为奇。
Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.
一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。
L'objectif principal du PNLCMD est de réduire au minimum la mortalité liée à la diarrhée et à la déshydratation, maladies qui, selon les estimations, ont fait 30 000 morts par an dans le passé, ainsi que la morbidité, qui est de 3,3 par enfant et par an.
全国防治痢疾方案的主要目标是降低痢疾和脱水致死的比率,从以往
年大约3万件降到最低限度,并使发病率从
个儿童3.3次降到最低限度。
Il ajoute que les 369 migrants à bord du Marine I se trouvaient dans un grave état d'hygiène (gale) et de santé (déshydratation et maladies) lorsqu'ils ont été secourus dans les eaux internationales, et qu'ils ont reçu d'urgence une assistance humanitaire et médicale à bord du navire.
缔约国并说,在Marine I上的369个移民在国际水域内获救时的个人卫生很差(疥疮),健康状况也很差(脱水和疾病),而这些人在后一艘船上获得了紧急的人道主义和医疗治疗。
Selon les informations dont on dispose, la mortalité parmi les enfants des camps est très élevée. Pour ceux qui ne sont pas tués par d'autres membres de la LRA ou au cours d'un conflit, le risque est grand de mourir de faim ou de déshydratation.
据报告说,营地儿童的死亡率很高,即使不被其他上帝抵抗军成员杀害或死于冲突,也很有
能死于饥饿或脱水。
Une augmentation de l'incidence a été prévue pour les maladies transmises par vecteur (telles que le paludisme et la dengue), et les maladies d'origine hydrique (telles que le choléra et la typhoïde), ainsi que pour le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.
预期媒托疾病(如疟疾和登革热)、水托疾病(如霍乱和伤寒)、中暑、痉挛、脱水、疹子、血管和肾疾病、病毒结膜炎和流行性感冒的发病率将提高。
Pour que le bébé se développe correctement, il faut que la mère ait une alimentation variée et saine, qu'elle sache respirer profondément, se repose suffisamment et fasse assez d'exercice et évite, entre autres, l'alcool, le tabac, les drogues, les toxines chimiques, le stress, la violence et la déshydratation, dont on sait qu'ils ont des effets à long terme sur la santé de l'individu.
为了使婴儿健康发育,母亲首先要有健康多样化的饮食,做深呼吸,充分休息和锻炼,避免酒精、吸烟、毒品、化学毒物、压力、暴力、脱水,据说所有这些都会对人的健康产生长期久远的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。