Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她虽丧偶,但依然年轻
。

:veuve de guerre 
中死了丈夫的寡
/défenseur de la veuve et de l'orphelin 寡
和孤儿的保护人 [指律师] —
鸟Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她虽丧偶,但依然年轻
。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
个以黑寡
著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。
La veuve est en possession d'une grande fortune.
个寡
有一大笔财产 。
Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他的单身父亲,一直热衷于与不同的人同居。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!尤其是寡
!”
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, surtout quand elles sont veuves.
女人比男人活得久,尤其那些丧偶的。
C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .
个女人不仅是个寡
,还没有家人。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.
寡
在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。
La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.
如已经说过的那样,寡
保有用益权。
Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.
单身
女和寡
应有权得到自己的赔偿。
La législation devrait aussi garantir une pension de veuf au titre de la première épouse.
该法律也应保证鳏夫第一个妻子能领到养恤金。
Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
而丧偶的男人则不必
样。
Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.
寡
经常不能维护对土地的所有权。
Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.
寡
的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老
女。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对
女卑微地位的认同。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主是
女(离婚、分居或寡
)。
Nous devrions tous nous inquiéter de la situation tragique des veuves iraquiennes.
伊拉克丧偶
女今天的困境应引起我们所有人的关注。
Selon les estimations, 40 % des Afghanes et des Iraquiennes adultes sont veuves.
据估计,在阿富汗和伊拉克,40%以上的成年
女丧偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。