Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.
国家行动计划设想
儿童机制更加多种多样。

Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.
国家行动计划设想
儿童机制更加多种多样。
Les travaux effectués par les quinze secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官
秘书们所做
工作很杂,涉及多方面。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土
改革方案有各种不
历史背景。
Nous avons planté une forêt de drapeaux des Nations Unies dans des pays variés.
我们在很多国家竖起了很多联合国旗帜。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法
探索一样,需求也是多种多样
。
D'autre part, les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont complexes et variés.
另一方面,非洲面临
挑战错综复杂,多种多样。
Les travaux effectués par les 15 secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官
秘书们所做
工作很杂,涉及多个方面。
Le Comité lui-même, dans ses précédentes recommandations générales, a employé des termes variés.
委员会在以前
一般性建议中也使用各种术语。
Les médias, très variés et très dynamiques, jouent un rôle important dans la vie d'Haïti.
海
媒体是国家生活
一个重要因
。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.

利拥有各式各样
高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il s'agit d'une maladie professionnelle aux aspects psychologiques et sociaux variés.
它是一种职业危害,而且表现出心理和社会方面
问题。
Les affaires soumises à la Cour couvrent des domaines extrêmement variés.
法院所审案件
主题极为广泛。
Il y est indiqué que les ministres ont obtenu des résultats divers et variés.
报告指出,各部委取得
成果各不相
。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面
问题很多。
Nous reconnaissons que ces questions posent des défis nombreux et variés.
我们承认这些问题构成了许多不
挑战。
Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plutôt variés et inégaux.
然而,单个国家
表现常常不一且不均衡。
Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.
新鲜食物质量很差,种类也不多。
Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.
他们还注意到石油部门中破坏市场稳定
复杂因
五花八门。
Les châtiments collectifs qui leur sont infligés sont variés et habilement mis en oeuvre.
针对他们
集体惩罚采用多样
形式并以巧妙
方式执行。
Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.
联合国在这一方面开展了许多各种各样
活动是很有前途
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。