Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
部
即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
部
包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有
外国部
撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
部
地阻止了敌人
推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆部
。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
部
一接近,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军
战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部今天也以同样
方式在科特迪瓦对付该国西部
反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为部
提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,使得想要派部
到现场去
国家面临
情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统部
抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。