Au cours de la première audience, les agents de la sécurité d'État auraient confirmé que ce message était «top secret».
一审期间,据称国家安全局官员证明该信息属于“绝密”。
)同步脉
东西, 最重要
事物Au cours de la première audience, les agents de la sécurité d'État auraient confirmé que ce message était «top secret».
一审期间,据称国家安全局官员证明该信息属于“绝密”。
Certains feuilletons télévisés seraient interdits et certains programmes, tels que l'émission de la MBC "Pops and Tops", ont été censurés sous prétexte que la présentatrice, une Libanaise, n'était pas correctement vêtue.
据说有些电视连续节目被禁止,有些节目,如中东广播公司(MBC)
节目Pops and Tops, 因为其中女主持人,一个黎巴嫩女孩,衣着不整就被停放。
Il faut toutefois veiller à ne pas être top ambitieux, en voulant traiter de tous les types de catastrophes et de tous les aspects de la prévention, de la préparation, de l'intervention et du relèvement.
但是,
须小心谨慎,避免好高骛远,不要企图包罗每一种灾害以及防灾、备灾、应灾和恢复工
每个方面。
Le Groupe facilite et appuie la coopération et la coordination entre organes chargés de l'application des lois, l'échange de renseignements confidentiels, secrets et top secrets sur le terrorisme par le biais d'un réseau de communications unifié.
该工
组促进和支持执法机构

与协调,通过统一
通讯网络,交流有关恐怖主义
保密、机密和绝密情报。
39 M. Phua Wee Chuan (Singapour) convient que le chapitre VII est top ambitieux et que son titre risque d'induire en erreur étant donné qu'il ne traite pas du droit applicable au sens contractuel mais plutôt des dispositions juridiques internes applicables à l'accord de projet.
Phua Wee Chuan先生(新加坡)同意第七章过于含混,其标题也会令人误解,因为它涉及
不是
同意义上
管辖法律,而是适用于项目协议
国内法律规定。
Il y a le chef d'entreprise chinois qui crée une entreprise d'import-export en Algérie; l'adolescente enceinte originaire du Darfour (Soudan) qui trouve refuge au Tchad; l'ancienne réfugiée somalienne devenue top model pour Vogue; l'étudiant diplômé de l'Université Columbia qui est maintenant le Président d'un pays en développement.
一个中国企业家在阿尔及利亚开办了进出口公司;来自苏丹达尔富尔
一位怀孕少女在乍得得到了庇护;一名前索马里难民已经成为时尚杂志“Vogue”
高级模特;哥伦比亚大学一名毕业生现已成为一个发展中国家
总统。
Les thèmes traités dans les campagnes « top of the mind » ont été d'une part, l'égalité de salaire et d'autre part, la violence domestique à l'égard des femmes.
宣传片《top of the mind》讲述
专题是工资平等和对妇女
家庭暴力问题。
Une initiative similaire a été prise au Danemark, en Estonie, en Grèce et en Suède par le biais d'un projet intitulé « Women to the top », qui vise à garantir au moins 40 % de femmes dans les conseils d'administration des sociétés du secteur privé.
丹麦、爱沙尼亚、希腊和瑞典采取了类似措施,开展了旨在确保妇女在私营公司董事会中至少占有40%比例
“妇女升至最高职位”项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。