L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲

意作为第三方在拉法过境点驻留。
, 末端
;结尾
, 终点
结尾格式
最末一节
结业班
)终点站
)终点站, 终点城镇
将在2号站台起飞
想词
,环城
;
场;
;
场;
,活
,

;
;L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲

意作为第三方在拉法过境点驻留。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、中转油库和油田。
Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).
坦桑尼亚港务局经营杂货码头。
Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.
移民检查站和海关检查站位于不同
地点。
Sa bibliothèque est dotée d'un terminal informatique entièrement équipé.
中心
图书馆设有设备齐全
计算
网络终端
,该中心收集了该法庭审讯
录相档案,以及种类愈来愈多
基尼亚卢旺达文文件。
Beaucoup d'autres entreprises internationales et nationales privées exploitent également des terminaux dans la région.
许多其它国际及国内
私营公司也在本区域经营码头。
Ce projet s'adressait à 150 étudiants des années terminales de l'Université Marien Ngouabi et 150 membres d'ONG.
该项目旨在加强刚果共和国民间社会
能力,重点是刚果民间社会
能力建设。
Toutefois, de nombreux terminaux observent ou mettent en œuvre ces pratiques sans notifier l'OMI.
不过,许多码头目前都在未通报海事组织
情况下,实施和采用此类做法。
Le cinquième projet avait pour objet un terminal de soufre liquide (le «projet soufre»).
第五项工程为液态硫磺终端工程(“硫磺工程”)。
La seconde phase des travaux comprendra la reconstruction des terminaux actuels.
港口发展
第二阶段将包括改建现有
码头。
Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.
该消防官由1名训练有素
候补航空站管理员提供支助。
Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.
终端和接入协议均实现标准化并相对简单易用。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三年(从2年级至毕业年级)。
Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.
3月7日布尔奇科口岸新
海关站开始启用。
À la fin de décembre, le terminal fonctionnait jusqu'à huit heures par jour2.
到12月底,终点站每天运行至多8个小时。
Conventions sur la responsabilité des exploitants de terminaux de transport et sur la cession de créances.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Au port fluvial de Bangkok, l'Autorité est chargée de la gestion et des opérations de terminaux.
在曼谷河港,泰国港务局负责管理和港站业务。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集装箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。
Le nouveau terminal s'étendra sur un peu plus d'un hectare et comprendra un embarcadère de 60 mètres.
新码头伸展
面积将超过2¾英亩,包括一个200英尺
码头。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。