Le bruit du métro à l'heure de pointe amplifie mon stress comme un tambour.
高峰时段的地铁噪音像鼓点一样加剧了我的压力。
鼓
着鼓, 在鼓声中;〈转义〉大声地, 冒冒失失地Le bruit du métro à l'heure de pointe amplifie mon stress comme un tambour.
高峰时段的地铁噪音像鼓点一样加剧了我的压力。
Le soldat bat le tambour, faisant résonner le champ de bataille.
士兵
鼓,使战场回荡起震耳的鼓声。
Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo « Rompre le silence, tambour battant ».
简报会先播放录像“击鼓呐喊,
破沉默”。
Une partie considérable de la population de notre pays a des racines africaines et nos tambours parlent le même langage.
我国人口相当一部分是非洲后裔,我们的锣鼓仍然传达着同样的语言。
Par exemple, la musique, les tambours et la danse traditionnels sont communs à toutes nos églises, pour la plupart d'origine occidentale.
例如,传统音乐、击鼓和舞蹈在我国的教堂中是常见现象,而它们大多属于西方传统。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,
破沉默”这个主题。
Beaucoup d'entre nous ont poursuivi leur train de réformes tambour battant et sont sur le point de parvenir à un niveau de revenus plus élevés.
许多一直在全力推行改革,其收入水平即将提高到新的台阶。
Même si les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu.
尽管战鼓轰鸣,看起来要把我们无情地引向一个鲜血淋漓的结局,但是,现在还没有到全盘皆输的地步。
Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
正如非洲的谚语讲的,“战鼓声就是挨饿的声音”。
L'exposition a également été l'occasion de présenter des tambours ayant appartenu au maître nigérian du tambour, Babatunde Olatunji, aujourd'hui disparu.
展览还展示了已故尼日利亚鼓王Babatunde Olatunji的鼓。
L'exposition avait pour but de souligner l'importance culturelle et l'utilité artistique que revêt le tambour aux yeux des peuples d'origine africaine, y compris au sein de la diaspora.
这个展览的目的是突出鼓对非洲裔包括非洲以外地区非洲人的文化意义和艺术关系。
Le Centre d'information des Nations Unies de Nairobi a permis à six batteurs de tambours de se produire au cours d'un événement destiné à commémorer la Journée internationale.
内罗毕
合国新闻中心安排了六名鼓手在该国际日纪念活动中表演。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
Il n'est pas exagéré de dire que les yeux des peuples sont rivés sur cette salle dans l'espoir que les voix de la paix seront entendues, plutôt que les tambours de la guerre.
可以不夸张地说,各国人民的眼睛现在注视着这个会议厅,希望听到和平的信号,而不是战
和毁灭的征兆。
Le Centre d'information des Nations Unies de Dar es Salaam a projeté la vidéo « Rompre le silence, tambour battant » pour marquer la Journée durant le sommet annuel du réseau tanzanien des clubs de l'ONU.
达累斯萨拉姆
合国新闻中心在
合国俱乐部坦桑尼亚网年度峰会期间为纪念该国际日放映“击鼓呐喊,
破沉默”录像。
Les Palestiniens et les autres personnes qui les franchissent doivent passer par un labyrinthe de portes à barreaux, de portes tambour, de détecteurs de métaux et de tourniquets et par des appareils à rayons X.
经过这种关卡的巴勒斯坦人和其他人都必须经越一连串繁复的铁杠旋转门、金属探测器和旋转栏杆,并经过X光检测器。
Nous pensons qu'un accès sans entrave des inspecteurs sur le territoire iraquien et la reprise de leurs activités le plus rapidement possible seront la prochaine étape cruciale propre à faire taire les tambours de la guerre.
我们认为武器检查员顺利进入伊拉克领土并尽早开始其工作是协助平息
响的战鼓的下一个必要步骤。
Comme Martin Luther King, je fais le rêve, que la paix régnera dans notre région et que notre peuple connaîtra la paix, la stabilité et le développement et non plus la menace et les tambours de la guerre.
像马丁·路德·金一样,我有一个梦
----我们区域实现和平,我们的人民将看到稳定、和平和发展,而不是战
、战
威胁和战鼓。
Ce tambour servait à transmettre des signaux d'avertissement aux jeunes Gounokos se trouvant dans un rayon de quinze kilomètres pour les prévenir et les pousser à s'enfuir devant les guerriers et les marchands d'esclaves qui s'approchaient du camp.
这个鼓曾被用来向10英里范围内的谷挪扣青年发警讯,让他们逃避来犯的斗士和奴隶贩卖商。
Une vidéo de trois minutes réalisée en anglais et en français invitait les spectateurs à organiser des événements et à jouer du tambour le 25 mars en commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.
一个3分钟长的英法语录像邀请观众在3月25日为纪念奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者而举办活动及击鼓。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。