La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
)宗派, 教派
教徒La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天
世界,邪教日多,到处蔓延,是社会
癌症。
Toutefois, ils ont estimé que le Groupe devait continuer d'étudier les activités illégales des sectes.
尽管如此,他们
信,工作组应当继续研究教派非法活动问题。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样
一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教
生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同
结论。
Au contraire, le terme de « nouveau mouvement religieux » confère aux communautés ci-dessus visées en tant que « secte », l'étiquette « religion ».


“新宗教运动”一词将上述称为“教派”
群体视为“宗教”。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生
恐怖活动
主管是一名分子生
学家。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生
小组试图从天然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
Il existe d'autres petits groupes religieux, à savoir les Juifs géorgiens, les ézydes, et la secte des molokane et des doukhobors.
其它一些较小
宗教群体是格鲁吉亚
犹太教Yezidis、莫罗勘教派和
仪式教派。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间
界线,因而主张保持警惕。
Chaque nation, chaque race, chaque religion, chaque secte ou tribu doit avoir la place qui lui revient dans le village planétaire.
每个民族、种族、宗教、教派或部族,在这个地球村中都有其自己
位置。
Quelques mois plus tard, il était inculpé du chef d'avoir fabriqué un faux permis pour permettre à la secte d'opérer au Cameroun.
几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗教组织,分属25个宗教和教派。 俄罗斯东正教徒占全国人口80%,天主教徒占14%。
Quelque 80 % des Afghans sont sunnites, le reste de la population étant constituée de chiites et de quelques membres d'autres sectes musulmanes.
每10个阿富汗人中大约有8个是逊尼派穆斯林,其余人口是什叶派穆斯林和其他几个穆斯林教派。
On observera, en général, l'utilisation du qualificatif valorisant de « nouveau mouvement religieux » soit par les membres desdites « sectes », soit par leurs partisans.
一般而言,使用“新宗教运动这一提高地位
用语
人”,或是“教派”
成员,或是“教派”
支持者。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体
名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“邪教”团体。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国
法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Une religion majoritaire du pays aurait soutenu une réglementation sur l'enregistrement des groupes religieux à cause de l'augmentation du nombre de «sectes religieuses».
据报道,该国多数人信奉
教会赞成对宗教团体
登记作出规定,因为“宗教派别”
数量增多。
Ces communautés minoritaires peuvent, d'autre part, avoir des relations conflictuelles avec la société les percevant comme des « sectes » dangereuses (Fédération de Russie, Azerbaïdjan).
此外,这些少数群体也可能与社会发生冲突,因为社会将它们看成是危险
“教派”(俄罗斯
邦、阿塞拜疆)。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决
对这个邪教
活动及其毒害。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。