La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一
方案是单独起草一项具有自己
监测机构
条约。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一
方案是单独起草一项具有自己
监测机构
条约。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交
书面材料中至少有两份倾向于后者。
Un certain nombre de candidats ont choisi cette seconde méthode.
一些候选人选择了

做法。
Ma seconde remarque porte sur la participation des acteurs nationaux et locaux.
我

点是关于国家和地方行动者
参与。
La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.

项关切法国代表团过去已多次表示过,涉及国际法不成体系这一敏感问题。
La seconde partie du rapport décrit les activités et les réussites de l'année écoulée.
报告
部分涉及过去一年
活动和成绩。
Mme LAVERY (Royaume-Uni) appuie la seconde proposition.
LAVERY女士(联合王国)支

项建议。
D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.
根据我
理解,联合王国
一项修正和
项建议是不同
。
La seconde initiative portait sur une proposition de création d'un mécanisme financier international.
另外一项倡议涉及建立国际金融机制
提案。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息峰会
期会议。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约
影响 2008: 起草委员会将开始审议特别报告员提交
条款草案,然后通过条款草案。
D'autres pourtant préféraient attendre l'examen en seconde lecture pour formuler leurs commentaires au moment voulu.
但是,另一些委员宁愿在审议条款草案
读期间在适当
时候作出评论。
Le document recourt à la plus modeste des deux, à savoir la seconde.
这里采用
是两者之中较低
标准,即,一般性评论15
37(a)段。
La seconde modification proposée pour la recommandation 61 est adoptée.
建议61

项提议修正获得通过。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

笔付款将在战略框架通过后分配。
La seconde menace vise l'accès, qui diminue constamment depuis un certain temps déjà.
其次是对进出
威胁,一些时候以来,进出范围稳步缩小。
Par conséquent, la réponse à la seconde partie de la question précédente vaut également ici.
因此对上一个问题
部分
答复在这里也适用。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.


语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
La seconde partie du rapport figure dans le présent document.
本文件是报告

部分。
Celle-ci devrait donc être retenue sans les crochets et la seconde purement et simplement supprimée.
因此,
一项备选案文应予保留,其方括号应予删除,而
个方括号中
备选案文应予整个地删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。