Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取
宽松封锁
措施迄今为止没有对
些失业率产生积极影响。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取
宽松封锁
措施迄今为止没有对
些失业率产生积极影响。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围
跨界反竞争兼并外溢影响
一个
。
Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.
种状况将对人类造成严重
有害后果。
Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.
将会对第三委员会
相关性有影响。
Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.
从达尔富尔向外蔓延
应是明显
,至少在乍得东部如此。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
一成果有许多已经渗透到基层。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也必须将行动

明晰化。
Ignorer cela entraînerait un plus grand risque de retombées économiques.
忽视
一点,将导致更大
经济
应外溢
风险。
Cela élargissait les possibilités de liens interentreprises et les retombées technologiques.
就增加了建立联系和产生技术外溢
果
潜力。
Les retombées du conflit au Darfour ont aggravé les violations des droits de l'enfant.
受达尔富尔冲突影响,儿童权
受侵犯
情况恶化。
Inutile de dire que ce pays continue de souffrir des retombées des essais nucléaires.
不用说,它仍在遭受核试验不良后果
影响。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感
跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流
应。
Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.
势必波及邻国,特别是约旦。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
将使其他部门(教育、保健、环境和经济福
)意想不到地受惠。
Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.
对
种研究
衍生物应该在没有歧视
基础上实行
均享。
En fait, toute action mondiale est le résultat d'une mesure locale aux retombées universelles.
事实上,任何全球行动都是具有普遍影响
局部行动。
Celles-ci devraient mettre l'accent sur les retombées positives du biculturalisme et du multiculturalisme.
反对种族主义运动应当强调二元文化和多元文化
积极意义。
Les évaluations des retombées sur l'élevage étaient souvent contradictoires.
畜牧业评估
结果往往相互矛盾。
Elle a des retombées désastreuses même au-delà de la région d'Afrique centrale.
它在中非区域以外造成了破坏影响。
La réponse apparaît davantage lorsque l'on considère les retombées financières.
当审视汇成收入
涓涓细流时便可找出答案了。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。