On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.
收入贫困也可以以相的方式来看待。
On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.
收入贫困也可以以相的方式来看待。
Premièrement, ce document continue de se distinguer par une interprétation individualiste et relativiste de la sexualité.
第一,件仍然
的一种个人和相
的理解。
Une interprétation relativiste de la pauvreté monétaire tiendrait compte du contexte socioculturel d'un pays, tout en déterminant la capacité à répondre aux besoins essentiels.
相诠
收入贫困的方式
根据一国的社
背景来确定满足基本需要的能力。
La notion d'exclusion sociale, qui est abordée dans les pages qui suivent, est un prolongement de ce concept relativiste de la pauvreté monétaire, sauf qu'elle va au-delà du simple pouvoir d'achat de biens et de services pour englober d'autres éléments qui ne sont pas couverts par le concept de revenu.
我们在下即将扼要讨论的社
排斥概念就
这种收入贫困的相
概念的延伸,只
这种概念超越了简单的物质和服务购买力,而涵盖了收入概念并不包含的其他内容。
Dans un cadre relativiste, on peut dire que les personnes touchées par la pauvreté chronique souffrent d'une rigidité chronique des normes sociales: la société leur impose un comportement ou un rôle particulier dont ils peuvent difficilement se défaire et qui est différent du comportement ou du rôle attendu du groupe au revenu plus élevé, qui constitue la société de référence.
依照相诠
的理论,几代长期处于贫困状况的人可能遭受到长期的严厉的社
常规标准之影响,因为社
指望这些人以某种特别的方式行事,或起到某种特定的角色,这些人的行为既很难脱离这种指望,也确实有别于高收入者和社
主流成员的行为或角色。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。