Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.
这些位置
编成12份网格坐标图以提交给以国防军。
Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.
这些位置
编成12份网格坐标图以提交给以国防军。
Il convient de quadriller la région dans laquelle la substance a été abandonnée pour trouver des témoins.
应对遗弃所涉材料的地点进行仔细的搜查,以取得
。
Des témoins ont présenté des cartes détaillées de la Cisjordanie que quadrillent divers types de contrôle imposés aux déplacements, indispensables à la vie des Palestiniens de Cisjordanie.

拿
示道路上设有各种障碍的西岸详细地图,它是巴勒斯坦
在西岸生活不可缺少的一部分。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供了最佳的网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。
Des membres du Comité de haut niveau ont quadrillé le pays, tenu des centaines de séminaires et organisé des campagnes d'éducation avec la participation pleine et entière des anciens et d'autres organisations sociales.
高级委员会的成员走访全国各地,举行了数百次讨论会和教育活动,连社区老
和各种社会组织也充分参与。
En interpolant et en quadrillant les données de la GEBCO avec une équidistance de 500 mètres entre les courbes de niveau et un espacement d'une minute, on peut obtenir des données complémentaires utiles permettant de sélectionner des zones favorables plus petites, ce qui pourrait réduire jusqu'à 50 % les zones sélectionnées initialement.
通过世界大洋深度图数
进行对等深距500米和间隔1分的内插和网格化处理,可以得到更多的海底详细情况,这些对于选择较小的可行区域是有益的,有可能将第一轮选
的区域减少达50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。