Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分国家,妇女代表的比例都呈金字塔形。

(体), 角
(体)


体
体
形堆积物
形的一堆橘子
形的, 成金字塔形的Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分国家,妇女代表的比例都呈金字塔形。
L'évolution de la pyramide des âges est une question importante qui mérite l'attention.
人口年龄结构变化是一大关注问题。
La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.
数十年以来,瑞士的年龄金字塔发生了显著变化。
Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.
处于就业金字塔顶端的妇女为数甚少。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

法院的权限是
查终
司法决定。
Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.
同时并举的全球化进程实际上仅影响到教育金字塔的最顶端。
Mais les flux migratoires doivent être soutenus pour avoir un effet durable sur la pyramide des âges.
然而,如果想使国际移徙对人口的年龄结构产生持久效果,就需要持续的移民流入。
Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.
我们的生活仍主要由权力垂直金字塔中的男性主宰。
La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.
同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个金字塔上层中同一个人负责。
Chaque fois qu'on franchit un échelon de la pyramide, le nombre des écoliers inscrits accuse un net déclin.
从低年级到高年级小学生流失人数在逐级增加。
La pyramide des classes pour les postes d'administrateur est surdimensionnée au sommet et n'a d'ailleurs pas la forme d'une pyramide.
专业职位属于倒金字塔型,头重脚轻,而非“金字塔”形。
Avec le recul de la mortalité et de la fécondité, la pyramide des âges s'est progressivement déplacée vers les personnes âgées.
年龄分布因死亡率和出生率下降而逐步转向年龄偏大。
La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.
儿童数量的减少,尤其是男性儿童的减少,成为人口结构的一个显著现象,原因在于出生率的下降。
Cette pyramide des âges entraîne une dépendance élevée de la population active et, à moyen terme, une offre croissante de main-d'œuvre.
这一年龄的金字塔导致社会对就业人口的高度依赖,与此同时从中期来看,会有劳动力数量的增加。
« Le marché à la base de la pyramide », comme on l'appelle, est la prochaine frontière de la croissance et de la prospérité.
它被称为“金字塔底层的市场”,是下一个增长与繁荣的前沿阵地。
Les tendances démographiques et notamment les différences de la pyramide des âges entre pays ont été évoquées comme facteur supplémentaire de migration.
现已查明,人口趋势以及特别是各国在年龄结构方面的差异是导致移徙的另外一个因素。
Aux ordres de cette pyramide de collaborateurs, colonels et officiers supérieurs, des hommes de main se livraient pour leur compte au pillage.
这些上层的勾结者、上校和少校再利用其得力助手进行实际的掠夺。
C'est parfois la structure de la pyramide qui est elle-même l'incitation et qui pousse les victimes à faire la publicité pour le programme.
有时,金字塔结构本身就是一种奖励,诱惑受害者为该计划提供关系。
Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.
会议认识到,不同人口群体的年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。
La modification la plus marquée de la pyramide se produit lorsque les jeunes adultes contaminés de façon précoce commencent à décéder du sida.
在早期染病的青年开始死于艾滋病时,金字塔将出现最引人注目的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。