Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发
令人作呕
臭气。
,吓人
;

,
净
,肮脏
,污秽
;
,恐怖
;
,恐怖
,可憎
;
,残忍
,凶暴
;
, 下流
, 卑鄙
,
名誉
;
,污秽
,龌龊
;Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发
令人作呕
臭气。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生活在占领者未处理
危险废料和垃圾堆旁,忍

臭并遭
危及生命
后果。
De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.
一家农业合作社飘
烟雾,储藏
高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬
巷道中腐烂。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放
其他集中营中看到这样
景象:尸体
臭、堆积如山
衣服、牙齿和童鞋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。