Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.
除了首笔费用和佣金外,索
准备人往往根据索
结果收取成功酬金。
;(成)正比
量
量
量成正比。
;
;

,稳
,持久
;
,进展
;
,过度
,过多
;Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.
除了首笔费用和佣金外,索
准备人往往根据索
结果收取成功酬金。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明
、适度和对称
。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
这次灾难规

,全球社会应作出相应反应。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处
情形相称。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人
所得都将按比例缩减。
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其产生
电流量是与所存在
有机化合物数量成比例
。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
偿必须始终与侵权行为和所受伤害

程度相称。
Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.
按照拟议中
简单多数投票制,得票最多
候选人即可视为当选。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规
初选,则该代表一职
普选应为简单多数。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查
频率应与所涉权利和利益相称。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续运作解决办法与造成运行中断
事件相称。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其
要性相符
作用。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府
实际开支相符。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参与他们最关心
事业
政策进程。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按比例分配所有族裔群体代表权
法律规
?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到
关键一点是:反措施必须与所遭受
损害成比例。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它
反应必须适当,并符合国际法。
Le pluralisme sera encouragé par l'utilisation d'un système proportionnel avec des listes ouvertes.
采用不确
名单
比例制将促进多元化。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决
制还是比例代表制呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。