La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
,
;La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的
图。
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需要

部协调。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有一个更
开放、透明和公平的贸易和金融体系。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效的后续行动和支持机制。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不
味着会议的任何中断。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则
味着不歧视,但反之不一定如此。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明
容(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即
味着非法结社。
La première disposition de l'article 31 présuppose que la vente fait intervenir un transport des marchandises.
第三十一条处理的第一种情况假定涉及货物的运费。
Cela présuppose une meilleure orientation professionnelle.
这包括提供更好的职业指南。
Le rapatriement des réfugiés, la réinsertion et la réhabilitation des sinistrés présupposent également l'existence d'un cessez-le-feu.
难民的返回以及灾民的重返社会和复原也是以停火为条件。
Ce paragraphe semble présupposer que les règles de l'organisation internationale en question ne font pas partie du droit international.
这一段的出发点似乎假定:有关国际组织的规则不是国际法的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。