Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、水管、
力和
话桩被毁坏。

, 桩
[水
]
线杆
, 路标
线杆Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、水管、
力和
话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现
必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还
同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装
一个约10米高的立
上。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
个村
镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正
搬走地上的技术基础设施,例如水管、路灯和木
线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还
该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到
任务覆盖的领土内到处都大量使

水
杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯
到费特马门的栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固水
杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了
线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军
其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的
子。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石块。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 11 h 4, 20 personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction de soldats des FDI et de poteaux électriques proches de la porte Phatma.
14日-11时4分,黎巴嫩方有20人向费特马门附近的以色列国防军士兵和灯杆投掷物体。
Il a dit à son père et à l'avocat qu'après avoir été arrêté par deux policiers il avait été jeté contre un poteau téléphonique puis encore maltraité et torturé.
他的儿子告诉他及律师,他
被两名警官逮捕之后被他们向
话杆上猛推,随后并遭到酷刑和虐待。
Vis-à-vis est un poste frontière officiel du côté congolais de la frontière, mais un simple poteau indicateur, gardé par un civil qui n'est pas un douanier ougandais, du côté ougandais.
维沙维是刚果政府公报公布的过境点,但
乌干达一侧只有一个路标,由一名乌干达平民而非海关工作人员把守。
En outre, elles protègent les zones de peuplement et les relais de communication (poteaux télégraphiques, etc.) contre les dangers naturels que sont les avalanches, les coulées de boue, les inondations et les éboulements.
此外,它们保护居住区和通讯联系(例如
报杆),使它们不受诸如雪崩或山崩、
流、水灾和岩崩自然危险的伤害。
Assis, incapable de lever les mains, il a raconté de nouveau que deux policiers l'avaient jeté brutalement contre un poteau téléphonique et qu'à cause de cela il n'arrivait plus à marcher ni à boire ou manger.
他坐
那里无法举起手来,并再次叙述他被两名警官向一个
话杆猛推的情景,由此无法走路、无法吃喝。
Le 2 juillet, à 9 h 10, cinq personnes se trouvant du côté libanais de la frontière ont lancé des objets lourds en direction du poste des FDI, ce qui a provoqué l'explosion d'un poteau près du poste.
10时,5个人
边界的黎巴嫩一方
重物体袭击以国防军一个哨所,造成附近一条灯
爆炸。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。