Apporte ton parapluie, sinon tu seras trempé.
带上你的雨
,否则你会被淋湿。


套
骨
下避雨
把雨
的箍
把雨
,是我的
碍事Apporte ton parapluie, sinon tu seras trempé.
带上你的雨
,否则你会被淋湿。
Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?
在我们会议厅里出席会议的国家里有多少得到了核保护
的保护?
Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.
离店时把雨
打开因
当时正在下雨。
En sortant du magasin, l'homme avait ouvert le parapluie qu'il venait d'acheter.
离店时他张开了所购的雨
。
Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.
令人更感到失望的是,目睹越来越多国家在核保护
下寻求庇护的状态。
Au plus, celui-ci peut fournir un parapluie temporaire de protection pour certains civils pendant une partie du temps où un conflit fait rage.
这至多能够在冲突激烈进行的
段时期

些平民提供暂时的保护
。
Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?
还有,在核裁军讨论中也提到了核保护
,但它如何适用于消极安全保证?
Elle a fourni un vaste parapluie sous lequel les populations de différentes races, castes, croyances et ethnies peuvent vivre dans l'harmonie et le respect mutuel.
他
不同种族、种性、信仰和民族背景的人生活在和谐与相互尊重之中提供了巨大的保护
。
Une autre question extrêmement difficile à traiter, mais qui doit être vraiment abordée, concerne les pays qui se trouvent sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire.
另
个很难处理而且确实需要处理的问题是那些处于核保护
下的国家问题。
Le parapluie nucléaire continuera de protéger quelques pays choisis, tandis que la majorité du monde sera plus que jamais exposée à des actes de force unilatéraux.
核保护
将继续保护少数几个有特权的国家,而世界多数国家将更容易受到单方面武力行动的攻击。
M. Gauci avait également indiqué dans cette déposition que l'acheteur était sorti du magasin avec le parapluie qu'il avait acheté et qu'il l'avait ouvert parce qu'il pleuvait.
Gauci先生还在陈述中说,购物者拿着他买的雨
离开商店,他曾经把雨
张开,因
当时正在下雨。
Grâce à un vaste «parapluie» haut débit sans fil, les groupes humanitaires et de secours d'urgence présents à Banda Aceh peuvent communiquer entre eux et avec l'extérieur.
把巨大的无线宽带“
”,使受灾最重的班达亚齐的人道主义救济和救灾团能够相互联络并同世界其它地方联络。
Cela est troublant lorsqu'on sait que les Accords de Lusaka et d'Arusha ont été signés sous le parapluie moral des représentants de tous les pays intéressés de la même région.
这令人不安,因
卢萨卡协定和阿鲁沙协定是在来自同
地区的所有有关国家代表的道义
下签署的。
Dans la même lignée se situe l'action en faveur des femmes, qui se trouve placée sous le parapluie de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
同样,我们也期待着开展有利于妇女的行动,这些属于根据《消除对妇女
切形式歧视公约》所开展的活动的范畴。
Sous le parapluie de la Convention sur certaines armes classiques, les États parties à la Convention ont remporté un succès considérable en abordant les préoccupations humanitaires que pose l'emploi sans discernement des mines terrestres.
在《常规武器公约》这
总括文件下,该公约缔约国在消除滥用地雷所造成的人道主义关切方面取得了重大成功。
Bien que l'ouverture de points de passage ait permis aux habitants des deux côtés de se retrouver librement, le parapluie des Nations Unies est toujours aussi important pour des réunions humanitaires et d'autres réunions sensibles.
尽管开设过境点以来,两侧的人都能自由见面,但联合国的保护
,对于敏感的人道主义会晤和其他会晤仍然十分重要。
Les États parties demandent aux États dotés d'armes nucléaires et aux États non dotés d'armes nucléaires intéressés de renoncer à la politique du « parapluie nucléaire » et la pratique du « partage de matières ou d'équipements nucléaires ».
缔约国要求,有核武器国爱及无核武器国家应放弃“核保护
”和“核共享”政策与实践。
Il appartient aux États non dotés d'armes nucléaires se trouvant sous ce qu'on appelle le parapluie nucléaire de reconsidérer leurs stratégies de sécurité afin de réunir les conditions propices à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.
这些核保护
下的无核武器国家确实需要重新考虑其安全战略,以便
实现无核武器世界创造条件。
Douze vêtements et un parapluie dont les fragments ont été retrouvés et examinés appartiennent à la première catégorie et, par conséquent, de l'avis des experts légistes, proviennent de la valise de référence. Il s'agit de
在已经找到并经检查的物品中,有12件衣物和
把雨
的碎片属于上述第
种类型,因此法医学家认
这些物品是装在起爆衣箱中的。
Il est difficilement compréhensible qu'on puisse parler d'une vision étroite d'intérêts nationaux de quelques-uns des pays représentés ici, alors que les intérêts sécuritaires nationaux d'autres pays sont si bien défendus par les arrangements stratégiques et les parapluies nucléaires.
难以理解是谈我们在这里的讨论仅仅侧重于少数国家狭隘的国家安全利益,而其他国家的国家安全利益问题是由别人提供的安全安排和核保护
来关照的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。