Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Environ 5 millions d'autres victimes ont péri aux mains du régime nazi.
另外,还有近500万其他

也死于纳粹之手。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.
今天,我们哀悼所有在集中营死去的人们。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第

义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。
Environ 80 % du bétail des nomades kuchi aurait péri.
庫齐游牧部落的牲畜中有多达80%据报已经死亡。
Les deux hommes auraient péri à la suite de l'accident.
据报告两人因船撞毁而死亡。
Une dizaine de personnes ont péri et près d'une vingtaine ont été blessées.
我们失去了大约12个人,几乎有20人
伤。
Certains ont même péri entre les mains des forces militaires israéliennes.
一些人甚至被以色列军事部队夺去生命。
Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.
还有6名妇女和6名儿童在袭击中死亡。
Des ressortissants de nombreux pays, y compris des Ghanéens, ont péri lors de cette tragédie.
许多国家的公民,包括加纳人在内,在那
悲剧中丧生。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
我要再
向那些已丧生的维和人员表示敬意。
Des familles entières ont péri sous la violence.
在暴力之中,有的家庭全家丧命。
En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.
此外,我们决不能忘记已经死去的人们。
Il a été confirmé que les neuf personnes à bord avaient péri.
机上的九名人员已证实丧生。
Durant cette période, plus de 70 000 habitants du Cachemire ont péri.
在此期间,有70 000余克什米尔人牺牲。
La Turquie n'a jamais accusé les milliers d'Arméniens innocents qui ont péri à cette période.
土耳其从未责备过在那个时代死去的成千上万的无辜的亚美尼亚人。
Il exprime également sa sympathie aux familles de ceux qui ont péri en accomplissant leur devoir.
他还向以身殉职人员的家属表达了同情。
Selon le rapport, plus de 2 millions d'enfants ont péri ces 10 dernières années dans des conflits armés.
据报告说,在近十年的武装冲突中,有200多万儿童罹难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。